Shane MacGowan & The Popes - Come To The Bower - translation of the lyrics into German




Come To The Bower
Komm zum Liebesnest
Will you come to the Bower
Willst du zum Liebesnest kommen,
Over the free boundless ocean
Über den freien, grenzenlosen Ozean,
Where the stupendous waves
Wo die gewaltigen Wellen
Roll in thundering motion
In donnernder Bewegung rollen,
Where mermaids are seen
Wo Meerjungfrauen zu sehen sind
And the fierce tempest gather
Und der wilde Sturm sich zusammenbraut,
To love Erin the green
Um Erin, die Grüne, zu lieben,
The dear land of our fathers
Das teure Land unserer Väter?
Will you come, will you, will you,
Willst du kommen, willst du, willst du,
Will you come to the Bower
Willst du zum Liebesnest kommen?
Will you come to the land
Willst du in das Land
Of O'Neill and O'Donnell
Von O'Neill und O'Donnell kommen,
Lord Lucan of old
Des alten Lord Lucan
And immortal O'Connell
Und des unsterblichen O'Connell?
Where Brian chased the Danes
Wo Brian die Dänen vertrieb
And St. Patrick the vermin
Und St. Patrick das Ungeziefer,
And whose valleys remain still
Und dessen Täler noch immer
Most beautiful and charming
Wunderschön und bezaubernd sind?
Will you come, will you, will you,
Willst du kommen, willst du, willst du,
Will you come to the Bower
Willst du zum Liebesnest kommen?
You can see Dublin City
Du kannst Dublin City sehen
And the fine groves of Blarney
Und die schönen Haine von Blarney,
The Bann, The Boyne,
Den Bann, den Boyne,
The Liffey and the lakes of Lillarney
Den Liffey und die Seen von Killarney.
You can ride on the tide
Du kannst auf der Flut reiten,
Over the broad majestic Shannon
Über den breiten, majestätischen Shannon,
You can sail round Lough Neagh
Du kannst um Lough Neagh segeln
And see storied Dungannon
Und das geschichtsträchtige Dungannon sehen.
Will you come, will you,
Willst du kommen, willst du,
Will you come to the Bower?
Willst du zum Liebesnest kommen?
Will you come and awake
Willst du kommen und unser
Our dear land from ist's slumber
Liebes Land aus seinem Schlummer wecken,
And her fetters we we'll break links
Und wir werden seine Fesseln sprengen, Glieder,
That long are encumbered
Die lange Zeit belastet waren,
And the air will resound
Und die Luft wird widerhallen
With Hosannas to greet you
Von Hosiannas, um dich zu begrüßen,
On the shores will be found
An den Ufern werden sich
Gallant Irishmen to meet you
Tapfere Iren finden, um dich zu treffen.
Will you come, will you, will you,
Willst du kommen, willst du, willst du,
Will you come to the bower
Willst du zum Liebesnest kommen?





Writer(s): Shane Patrick Lysaght Mac-gowan


Attention! Feel free to leave feedback.