Lyrics and translation Shane MacGowan & The Popes - More Pricks Than Kicks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Pricks Than Kicks
Больше шишек, чем удовольствий
If
you
were
around
Будь
ты
рядом,
We
could
go
on
to
town
Мы
бы
пошли
гулять
по
городу,
Instead
of
just
going
on
the
booze
Вместо
того,
чтобы
просто
пить,
If
you'd
stay
in
my
life
Останься
ты
в
моей
жизни,
We'd
kick
up
the
high
life
Мы
бы
жили
на
широкую
ногу,
Country
Irish
like
we
used
to
do
По-ирландски
лихо,
как
раньше.
And
we'd
drink,
and
we'd
dance
И
мы
бы
пили
и
танцевали,
And
we'd
dance,
and
we'd
drink
Танцевали
и
пили,
And
we'd
drink,
and
we'd
dance
Пили
и
танцевали,
And
we'd
dance,
and
we'd
drink
Танцевали
и
пили.
So
at
my
command
will
take
my
hand?
Так
возьмёшь
мою
руку
по
моей
просьбе?
And
we'll
dance
the
final
dance
И
мы
станцуем
последний
танец.
But
it's
more
pricks,
than
kicks
Но
в
жизни
больше
шишек,
чем
удовольствий,
That's
what
it
is
Вот
как
оно
есть.
I'm
a
scumbag,
a
tout
Я
подонок,
интриган,
That's
the
way
things
are
Таков
порядок
вещей.
If
you
name
me
a
street,
then
I'll
name
you
a
bar
Назови
мне
улицу,
и
я
назову
тебе
бар,
And
I'll
walk
right
through
Hell,
just
to
buy
you
a
jar
И
я
пройду
хоть
через
ад,
чтобы
купить
тебе
выпивку.
If
you
name
me
a
street,
then
I'll
name
you
a
bar
Назови
мне
улицу,
и
я
назову
тебе
бар,
And
I'll
walk
right
through
Hell,
just
to
buy
you
a
jar
И
я
пройду
хоть
через
ад,
чтобы
купить
тебе
выпивку.
But
it's
more
pricks,
than
kicks
Но
в
жизни
больше
шишек,
чем
удовольствий,
That's
what
it
is
Вот
как
оно
есть.
I'm
a
scumbag,
a
tout
Я
подонок,
интриган,
That's
the
way
things
are
Таков
порядок
вещей.
If
you
name
me
a
street,
then
I'll
name
you
a
bar
Назови
мне
улицу,
и
я
назову
тебе
бар,
And
walk
right
through
Hell,
just
to
buy
you
a
jar
И
пройду
хоть
через
ад,
чтобы
купить
тебе
выпивку.
If
you'd
name
me
a
street,
hen
I'll
name
you
a
bar
Назови
мне
улицу,
и
я
назову
тебе
бар,
And
I'll
walk
right
through
Hell,
just
to
buy
you
a
jar
И
я
пройду
хоть
через
ад,
чтобы
купить
тебе
выпивку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Patrick Lysaght Mac-gowan
Attention! Feel free to leave feedback.