Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bury My Guns
Begrabt mich mit meinen Waffen
This
conversation's
over.
It
makes
no
sense
to
me.
Dieses
Gespräch
ist
vorbei.
Es
ergibt
keinen
Sinn
für
mich.
You
could've
stopped
the
suffering.
Du
hättest
das
Leiden
beenden
können.
You
could've
stopped
the
screams.
Du
hättest
die
Schreie
beenden
können.
But
now
your
reign
is
over,
and
it's
all
up
to
me.
Aber
jetzt
ist
deine
Herrschaft
vorbei,
und
es
liegt
alles
an
mir.
I'm
gonna
show
you
what
I
mean.
Ich
werde
dir
zeigen,
was
ich
meine.
Bury
me
with
my
guns
on,
so
when
I
reach
the
other
side,
I
can
show
him
Begrabt
mich
mit
meinen
Waffen
an,
damit
ich,
wenn
ich
die
andere
Seite
erreiche,
ihm
zeigen
kann,
What
it
feels
like
to
die.
Wie
es
sich
anfühlt
zu
sterben.
Bury
me
with
my
guns
on,
so
when
I'm
cast
out
of
the
sky,
I
can
shoot
the
Begrabt
mich
mit
meinen
Waffen
an,
damit
ich,
wenn
ich
aus
dem
Himmel
geworfen
werde,
dem
Devil
right
between
the
eyes.
Teufel
direkt
zwischen
die
Augen
schießen
kann.
The
pearly
gates
are
broken
Die
Perlentore
sind
zerbrochen
And
it's
the
strangest
thing.
Und
es
ist
das
Seltsamste.
The
angels
could've
warned,
Die
Engel
hätten
warnen
können,
But
no
one
said
a
thing.
Aber
niemand
hat
etwas
gesagt.
The
shot
was
quick
and
painless,
Der
Schuss
war
schnell
und
schmerzlos,
But
it
changed
everything.
Aber
er
hat
alles
verändert.
It's
time
to
choose
a
better
king.
Es
ist
Zeit,
einen
besseren
König
zu
wählen.
Bury
me
with
my
guns
on,
so
when
I
reach
the
other
side
Begrabt
mich
mit
meinen
Waffen
an,
damit
ich,
wenn
ich
die
andere
Seite
erreiche
I
can
show
him
what
it
feels
like
to
die.
Ihm
zeigen
kann,
wie
es
sich
anfühlt
zu
sterben.
Bury
me
with
my
guns
on,
so
when
I'm
cast
out
of
the
sky
Begrabt
mich
mit
meinen
Waffen
an,
damit
ich,
wenn
ich
aus
dem
Himmel
geworfen
werde
I
can
shoot
the
devil
right
between
the
eyes.
Dem
Teufel
direkt
zwischen
die
Augen
schießen
kann.
The
castle's
falling
down,
beneath
the
deep
blue
sea.
Das
Schloss
stürzt
ein,
unter
dem
tiefblauen
Meer.
They've
seen
my
face
before
will
Sie
haben
mein
Gesicht
schon
einmal
gesehen,
werden
They
remember
me.
Sie
sich
an
mich
erinnern?
I
scream
the
words
out
loud
Ich
schreie
die
Worte
laut
heraus
Our
souls
are
finally
free.
Unsere
Seelen
sind
endlich
frei.
It's
time
to
open
our
eyes.
Es
ist
Zeit,
unsere
Augen
zu
öffnen.
Bury
me
with
my
guns
on,
so
when
I
reach
the
other
side
Begrabt
mich
mit
meinen
Waffen
an,
damit
ich,
wenn
ich
die
andere
Seite
erreiche
I
can
show
him
what
it
feels
like
to
die.
Ihm
zeigen
kann,
wie
es
sich
anfühlt
zu
sterben.
Bury
me
with
my
guns
on,
so
when
I'm
cast
out
of
the
sky
Begrabt
mich
mit
meinen
Waffen
an,
damit
ich,
wenn
ich
aus
dem
Himmel
geworfen
werde
I
can
shoot
the
devil
right
betweent
he
eyes.
Dem
Teufel
direkt
zwischen
die
Augen
schießen
kann.
Bury
me
with
my
guns
on,
so
when
I
reach
the
other
side
Begrabt
mich
mit
meinen
Waffen
an,
damit
ich,
wenn
ich
die
andere
Seite
erreiche
I
can
show
him
what
it
feels
like
to
die.
Ihm
zeigen
kann,
wie
es
sich
anfühlt
zu
sterben.
Bury
me
with
my
guns
on,
so
when
I'm
cast
out
of
the
sky
Begrabt
mich
mit
meinen
Waffen
an,
damit
ich,
wenn
ich
aus
dem
Himmel
geworfen
werde
I
can
shoot
the
devil
right
between
the
eyes.
Dem
Teufel
direkt
zwischen
die
Augen
schießen
kann.
The
castle's
falling
down.
Beneath
the
deep
blue
sea.
Das
Schloss
stürzt
ein.
Unter
dem
tiefblauen
Meer.
They've
seen
my
face
before
will
Sie
haben
mein
Gesicht
schon
einmal
gesehen,
werden
They
remember
me.
Sie
sich
an
mich
erinnern?
I
scream
the
words
out
loud.
Ich
schreie
die
Worte
laut
heraus.
Our
souls
are
finally
free.
Unsere
Seelen
sind
endlich
frei.
It's
time
to
open
our
eyes.
Es
ist
Zeit,
unsere
Augen
zu
öffnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Anthony Nicholson
Attention! Feel free to leave feedback.