Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exit Wounds
Austrittswunden
You
scare
me.
Du
machst
mir
Angst.
I
see
the
glint
of
your
storm
Ich
sehe
das
Glimmen
deines
Sturms
But
you
never
come
through.
Aber
du
brichst
nie
durch.
I
wish
you'd
just
show
me,
or
drop
the
other
shoe
Ich
wünschte,
du
würdest
es
mir
einfach
zeigen,
oder
den
anderen
Schuh
fallen
lassen
And
move
on
'cause
I've
got
work
to
do.
Und
weiterziehen,
denn
ich
habe
Arbeit
zu
tun.
And
don't
bother
leaving
the
light
on.
Und
mach
dir
nicht
die
Mühe,
das
Licht
anzulassen.
I
would
lick
your
exit
wounds,
Ich
würde
deine
Austrittswunden
lecken,
I
would
hurt
you
just
to
nurse
you.
Ich
würde
dich
verletzen,
nur
um
dich
zu
pflegen.
And
if
you
leave
me,
an
envy
will
come
to
swallow;
Und
wenn
du
mich
verlässt,
wird
mich
der
Neid
verschlingen;
'Til,
murderous,
I
would
rape
you
of
your
lover.
Bis,
mörderisch,
ich
dich
deines
Liebhabers
berauben
würde.
You're
like
the
goddamn
rain
Du
bist
wie
der
verdammte
Regen
That
threatens
this
place,
but
Der
diesen
Ort
bedroht,
aber
Very
rarely
comes.
Sehr
selten
kommt.
And
these
impotent
clouds
leave
me
Und
diese
impotenten
Wolken
lassen
mich
zurück
Wet
and
aroused.
Nass
und
erregt.
But
you
never
bring
on
the
pain
Aber
du
bringst
nie
den
Schmerz,
Like
I
like.
Wie
ich
ihn
mag.
I
would
lick
your
exit
wounds,
Ich
würde
deine
Austrittswunden
lecken,
I
would
hurt
you
just
to
nurse
you.
Ich
würde
dich
verletzen,
nur
um
dich
zu
pflegen.
And
if
you
leave
me,
an
envy
will
come
to
swallow;
Und
wenn
du
mich
verlässt,
wird
mich
der
Neid
verschlingen;
'Til,
murderous,
I
would
rape
you
of
your
lover.
Bis,
mörderisch,
ich
dich
deines
Liebhabers
berauben
würde.
I
would
lick
your
exit
wounds,
Ich
würde
deine
Austrittswunden
lecken,
I
would
hurt
you
just
to
nurse
you.
Ich
würde
dich
verletzen,
nur
um
dich
zu
pflegen.
And
if
you
leave
me,
an
envy
will
come
to
swallow;
Und
wenn
du
mich
verlässt,
wird
mich
der
Neid
verschlingen;
'Til,
murderous,
I
would
rape
you
of
your
lover.
Bis,
mörderisch,
ich
dich
deines
Liebhabers
berauben
würde.
I
would
lick
your
exit
wounds,
Ich
würde
deine
Austrittswunden
lecken,
I
would
hurt
you
just
to
nurse
you.
Ich
würde
dich
verletzen,
nur
um
dich
zu
pflegen.
And
if
you
leave
me,
an
envy
will
come
to
swallow;
Und
wenn
du
mich
verlässt,
wird
mich
der
Neid
verschlingen;
'Til,
murderous,
I
would
rape
you
of
your
lover.
Bis,
mörderisch,
ich
dich
deines
Liebhabers
berauben
würde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Nicholson
Attention! Feel free to leave feedback.