Lyrics and translation Shane Nicholson - Little Mascara
You
and
I
fall
together
Ты
и
я
падаем
вместе.
You
and
I
sleep
alone
Ты
и
я
спим
одни.
After
all,
things
might
be
better
В
конце
концов,
все
могло
бы
быть
лучше.
After
one,
and
there's
one
that's
long
gone
После
одного,
и
есть
еще
один,
который
давно
ушел.
For
the
moon
you
keep
shootin'
Ради
луны
Ты
продолжаешь
стрелять.
Throw
your
rope
up
in
the
air
Брось
свою
веревку
в
воздух
For
the
kids
you
stay
together
Ради
детей
вы
остаетесь
вместе
You
nap
'em
and
you
slap
'em
in
a
highchair
Ты
дремлешь
и
шлепаешь
их
на
стульчике
для
кормления.
All
you
ever
wanted
was
someone
to
take
care
of
ya
Все,
чего
ты
когда-либо
хотела,
- это
чтобы
кто-то
заботился
о
тебе.
All
you're
ever
losin'
is
a
little
mascara
Все,
что
ты
когда-либо
теряешь,
- это
немного
туши
для
ресниц.
Little
mascara
Маленькая
тушь
для
ресниц
Little
mascara
Маленькая
тушь
для
ресниц
Afternoon,
things
are
quiet
После
полудня
все
тихо.
Settle
back
now
if
you
can
Успокойся,
если
можешь.
Stations
clip
by
like
a
rocket
Станции
проносятся
мимо,
как
ракета.
Don't
you
worry
if
you
wonder
why
he
ran
Не
волнуйся,
если
тебе
интересно,
почему
он
сбежал.
All
you
ever
wanted
was
someone
to
take
care
of
ya
Все,
чего
ты
когда-либо
хотела,
- это
чтобы
кто-то
заботился
о
тебе.
All
you're
ever
losin'
is
a
little
mascara
Все,
что
ты
когда-либо
теряешь,
- это
немного
туши
для
ресниц.
Little
mascara
Маленькая
тушь
для
ресниц
Little
mascara
Маленькая
тушь
для
ресниц
That
you
cry,
cry
Что
ты
плачешь,
плачешь.
That
you
cry
Что
ты
плачешь
Your
eyes
out
Твои
глаза
наружу
That
you
cry
Что
ты
плачешь
That
you
cry
Что
ты
плачешь
That
you
cry
Что
ты
плачешь
Your
eyes
out
Твои
глаза
наружу
All
you
ever
wanted
was
someone
Ma'd
be
scared
of
Все,
что
ты
когда-либо
хотел,
- это
кого-то,
кого
мама
боялась
бы.
All
you're
ever
losin'
is
Все,
что
ты
когда-либо
теряешь,
- это
...
A
little
mascara
Немного
туши
для
ресниц.
Little
mascara
Маленькая
тушь
для
ресниц
Little
mascara
Маленькая
тушь
для
ресниц
That
you
cry
Что
ты
плачешь
That
you
cry
Что
ты
плачешь
That
you
cry
Что
ты
плачешь
Your
eyes
out
Твои
глаза
наружу
That
you
cry
Что
ты
плачешь
That
you
cry
Что
ты
плачешь
That
you
cry
Что
ты
плачешь
Your
eyes
out
Твои
глаза
наружу
That
you
cry
Что
ты
плачешь
That
you
cry
Что
ты
плачешь
That
you
cry...
Что
ты
плачешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Westerberg
Attention! Feel free to leave feedback.