Shane Nicholson - Whistling Cannonballs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shane Nicholson - Whistling Cannonballs




Whistling Cannonballs
Свистящие пушечные ядра
There's pictures of her mother on the wall
На стене висят фотографии её матери,
And when she speaks, she don't look at me at all
И когда она говорит, то совсем не смотрит на меня.
She likes to check the time now and then
Ей нравится время от времени поглядывать на часы,
And i start whistling cannonballs again
И я снова начинаю насвистывать про себя "пушечные ядра".
Her old man sleeps till dark every day
Её старик спит до темноты каждый день,
Then she cleans and puts the ashtrays away
Потом она убирается и убирает пепельницы.
I think that i could make her my friend
Мне кажется, я мог бы подружиться с ней,
But i've been whistling cannonballs again
Но я снова начал насвистывать свои "пушечные ядра".
And as she pulls her skirt above her knees
И пока она поправляет юбку на коленях,
I'm thinking bad things always come in threes
Я думаю, что плохие вещи всегда приходят по трое.
And so it finished right where it began
И всё закончилось там же, где и началось,
And i went whistling cannonballs again
И я снова засвистел свои "пушечные ядра".
Fragile like a teacup in a storm
Хрупкая, как чайная чашка в бурю,
Sweet and tender like a nurse in uniform
Милая и нежная, как медсестра в форме,
But every time i here a violin
Но каждый раз, когда я слышу скрипку,
Then i start whistling cannonballs again
Я снова начинаю насвистывать свои "пушечные ядра".
So she curled up like a cat in the chair
Она свернулась калачиком, как кошка, в кресле,
With her fingers drawing circles in the air
Её пальцы выводили круги в воздухе.
Stared me down and said "lets not pretend
Она посмотрела на меня и сказала: "Давай не будем притворяться,
That you weren't whistling cannonballs again
Что ты снова не насвистывал свои "пушечные ядра".
And without a breath she made it pretty clear
И, не переводя дыхания, она дала понять,
That i should close the door and disappear
Что мне следует закрыть дверь и исчезнуть.
It's been so long i don't remember when
Прошло так много времени, что я не помню, когда
I started whistling cannonballs again
Я начал насвистывать свои "пушечные ядра".
It's been so long i don't remember when
Прошло так много времени, что я не помню, когда
We started whistling cannonballs again
Мы начали насвистывать "пушечные ядра".





Writer(s): Shane Anthony Nicholson


Attention! Feel free to leave feedback.