Lyrics and translation Shane Nicholson - Who's At Your Window?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's At Your Window?
Кто у твоего окна?
Who's
at
your
window
my
dear
Кто
у
твоего
окна,
милая?
At
your
window
laughing
У
твоего
окна
смеется?
Who,
it's
a
child
of
the
storm
Кто
это?
Дитя
бури,
Let
him
in
and
he'll
never
go
home
Впусти
его,
и
он
никогда
не
уйдет
домой.
Who's
at
your
window
my
dear
Кто
у
твоего
окна,
милая?
At
your
window
laughing
У
твоего
окна
смеется?
Who,
it's
a
child
of
the
storm
Кто
это?
Дитя
бури,
Let
him
in
and
he'll
never
go
home
Впусти
его,
и
он
никогда
не
уйдет
домой.
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом,
Don't
think
about
it
anymore
Больше
не
думай
об
этом.
Just
go,
better
just
go
Просто
уходи,
лучше
просто
уходи.
The
engine's
running
Мотор
работает,
Eyes
red
and
burning
from
the
cold
Глаза
красные
и
горят
от
холода.
Dead
slow,
talking
dead
slow
Смертельно
медленно,
говорю
смертельно
медленно.
All
prisoners
stand
off
to
one
side
Все
заключенные
стоят
в
стороне,
Their
heads
bowed,
covered
eyes
Головы
опущены,
глаза
закрыты.
Tally
the
count,
wait
for
it
now
Подсчитай
количество,
жди
теперь.
The
smoke
starts,
the
lines
buzz
Дым
появляется,
провода
гудят.
Who's
at
your
window
my
dear
Кто
у
твоего
окна,
милая?
At
your
window
laughing
У
твоего
окна
смеется?
Who,
it's
a
child
of
the
storm
Кто
это?
Дитя
бури,
Let
him
in
and
he'll
never
go
home
Впусти
его,
и
он
никогда
не
уйдет
домой.
Lights
in
the
sky
Огни
в
небе,
Lights
on
the
ground
Огни
на
земле.
They're
coming
out
Они
выходят.
Just
go,
shouting
just
go
Просто
уходи,
кричу,
просто
уходи.
Give
us
a
sign
Подай
нам
знак,
Give
us
a
sign
Подай
нам
знак.
Who's
asking
for
it
Кто
просит
об
этом?
So
long,
they're
holding
us
for
so
long
Так
долго,
они
держат
нас
так
долго.
One
foot
at
a
time,
all
together
Одна
нога
за
другой,
все
вместе.
Don't
let
them
break
it
up,
break
us
up
Не
дай
им
разделить
это,
разделить
нас.
We
can
survive,
as
the
stars
shine
now
Мы
можем
выжить,
поскольку
звезды
сейчас
сияют
So
below
us,
so
below
us
Так
низко
над
нами,
так
низко
над
нами.
Who's
at
your
window
my
dear
Кто
у
твоего
окна,
милая?
At
your
window
laughing
У
твоего
окна
смеется?
Who,
it's
a
child
of
the
storm
Кто
это?
Дитя
бури,
Let
him
in
and
he'll
never
go
home
Впусти
его,
и
он
никогда
не
уйдет
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Nicholson
Attention! Feel free to leave feedback.