Lyrics and translation Shane & Shane - There Is a Fountain (Full of Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is a Fountain (Full of Love)
Там есть Фонтан (Полный Любви)
There
is
a
fountain
filled
with
blood
Там
есть
фонтан,
наполненный
кровью,
Drawn
from
Immanuel's
veins
Что
течёт
из
жил
Эммануила,
And
sinners
plunged
beneath
that
flood
И
грешники,
погрузившись
в
этот
поток,
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
And
sinners
plunged
beneath
that
flood
И
грешники,
погрузившись
в
этот
поток,
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
The
dying
thief
rejoiced
to
see
Умирающий
разбойник
радовался,
видя
That
fountain
in
his
day
Тот
фонтан
в
свой
день,
And
there
may
I,
though
vile
as
he
И
там
могу
я,
хоть
и
мерзок,
как
он,
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
And
there
may
I,
though
vile
as
he
И
там
могу
я,
хоть
и
мерзок,
как
он,
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
Hallelujah
fountain
full
of
love
Аллилуйя,
фонтан,
полный
любви,
For
us
poured
out
on
us
Излитый
для
нас,
на
нас.
Hallelujah
fountain
full
of
love
Аллилуйя,
фонтан,
полный
любви,
For
us
poured
out
on
us
Излитый
для
нас,
на
нас.
Hallelujah
fountain
full
of
love
Аллилуйя,
фонтан,
полный
любви,
For
us
poured
out
on
us
Излитый
для
нас,
на
нас.
Hallelujah
fountain
full
of
love
Аллилуйя,
фонтан,
полный
любви,
For
us
poured
out
on
us
Излитый
для
нас,
на
нас.
E'er
since
by
faith
I
saw
the
stream
С
тех
пор,
как
верой
я
увидел
поток,
Thy
flowing
wounds
supply
Что
из
ран
Твоих
течёт,
Redeeming
love
has
been
my
theme
Искупляющая
любовь
стала
моей
темой,
And
shall
be
till
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
And
shall
be
till
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
And
shall
be
till
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
Redeeming
love
has
been
my
theme
Искупляющая
любовь
стала
моей
темой,
And
shall
be
till
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.