Lyrics and translation Shane and Nat - Drivers Ain't Trained
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drivers Ain't Trained
Водители Не Обучены
Go
on
and
chase
me
(Come
on)
Давай,
прокати
меня
с
ветерком
(Ну
же)
Show
me
how
it's
done
Покажи,
как
ты
это
делаешь
You
wanna
ride?
Хочешь
прокатить?
Show
me
your
style
Покажи
свой
стиль
On
your
Scoopy
Honda
run
На
своем
скутере
Honda
Take
me
to
the
country
Отвези
меня
за
город
Or
up
a
mountain
Или
в
горы
Lakeview,
cliff-top
На
озеро,
на
вершину
утеса
To
the
Dreamland
В
страну
грез
Take
me
to
the
North
Отвези
меня
на
север
Or
to
the
islands
Или
на
острова
To
the
five-star
resorts
На
пятизвездочные
курорты
And
snorkel
sand
Нырять
с
маской
и
смотреть
на
песок
But
be
careful,
be
careful,
be
careful
Но
будь
осторожен,
будь
осторожен,
будь
осторожен
These
drivers
ain't
trained
Эти
водители
не
обучены
You'll
run
into
mischief
Попадёшь
в
неприятности
Especially
if
your
IDP
ain't
obtained
Особенно,
если
у
тебя
нет
международных
водительских
прав
The
hustle,
the
bustle,
the
rustle
Суета,
шум,
грохот
Of
the
city
(These
drivers
ain't
trained)
Города
(Эти
водители
не
обучены)
The
lost
dogs,
the
shop
fronts,
the
acres
of
rice
pods
Бездомные
собаки,
витрины
магазинов,
гектары
рисовых
чеков
Oh
(These
drivers
ain't
trained)
Ох
(Эти
водители
не
обучены)
Go
on
and
rev
it
(All
up)
Давай,
газуй
(Поехали)
Show
me
it's
really
on
Покажи,
на
что
ты
способен
You
wanna
lead?
Хочешь
быть
первым?
Let
my
hair
breeze
free
Пусть
мои
волосы
развеваются
на
ветру
In
the
humid
morning
sun
В
лучах
влажного
утреннего
солнца
Take
me
to
the
forest
Отвези
меня
в
лес
To
see
the
monkeys
Посмотреть
на
обезьян
Villa
and
lakes
Виллы
и
озера
And
natural
hot
springs
И
природные
горячие
источники
Take
me
to
the
markets
Отвези
меня
на
рынки
And
to
the
temples
И
в
храмы
To
the
wood
carvers
К
резчикам
по
дереву
Creators
of
things
Создателям
вещей
But
be
careful,
be
careful,
be
careful
Но
будь
осторожен,
будь
осторожен,
будь
осторожен
These
drivers
ain't
trained
Эти
водители
не
обучены
You'll
run
into
mischief
Попадёшь
в
неприятности
Especially
if
your
IDP
ain't
obtained
Особенно,
если
у
тебя
нет
международных
водительских
прав
The
hustle,
the
bustle,
the
rustle
Суета,
шум,
грохот
Of
the
city
(These
drivers
ain't
trained)
Города
(Эти
водители
не
обучены)
The
lost
dogs,
the
shop
fronts,
the
acres
of
rice
pods
Бездомные
собаки,
витрины
магазинов,
гектары
рисовых
чеков
Oh
(These
drivers
ain't
trained)
Ох
(Эти
водители
не
обучены)
The
hustle,
the
bustle,
the
rustle
Суета,
шум,
грохот
Of
the
city
(These
drivers
ain't
trained)
Города
(Эти
водители
не
обучены)
The
lost
dogs,
the
shop
fronts,
the
acres
of
rice
pods
Бездомные
собаки,
витрины
магазинов,
гектары
рисовых
чеков
Oh
(These
drivers
ain't
trained)
Ох
(Эти
водители
не
обучены)
The
hustle,
the
bustle,
the
rustle
Суета,
шум,
грохот
Of
the
city
(These
drivers
ain't
trained)
Города
(Эти
водители
не
обучены)
The
lost
dogs,
the
shop
fronts,
the
acres
of
rice
pods
Бездомные
собаки,
витрины
магазинов,
гектары
рисовых
чеков
Oh
(These
drivers
ain't
trained)
Ох
(Эти
водители
не
обучены)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Broome
Attention! Feel free to leave feedback.