Lyrics and translation Shania Twain - Ka-Ching! (Red Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
live
in
a
greedy,
little
world
Мы
живем
в
жадном
мирке
That
teaches
every
little
boy
and
girl
Который
учит
каждого
маленького
мальчика
и
девочку
To
earn
as
much
as
they
can
possibly
Зарабатывать
как
можно
больше,
Then
turn
around
and
spend
it
foolishly
Затем
обернитесь
и
потратьте
его
безрассудно
We've
created
us
a
credit
card
mess
Мы
создали
себе
путаницу
с
кредитными
карточками,
We
spend
the
money
that
we
don't
possess
Мы
тратим
деньги,
которых
не
имеем.
Our
religion
is
to
go
and
blow
it
all
Наша
вера
– пойти
и
все
их
спустить.
So
it's
shopping
every
Sunday
at
the
mall
Воскресенье
All
we
ever
want
is
more
Все,
чего
мы
хотим
это
больше,
A
lot
more
than
we
had
before
Намного
больше,
чем
у
нас
когда-либо
было.
So
take
me
to
the
nearest
store
(ka-ching!)
Так
отведи
меня
в
ближайший
магазин
(ка-цзин)
Can
you
hear
it
ring?
(Ka-ching!)
Ты
слышишь,
как
он
звенит
(ка-цзин)
It
makes
you
wanna
sing
(ka-ching!)
Это
заставляет
вас
хотеть
петь
(ка-цзин)
It's
such
a
beautiful
thing
Это
такая
красивая
вещь
Ka-ching!
(Ka-ching!)
Ка-цзин!
(Ка-цзин!)
Lots
of
diamond
rings
(ka-ching!)
Много
бриллиантовых
колец
(ка-цзин)
The
happiness
it
brings
(ka-ching!)
Счастье,
которое
оно
приносит
(ка-цзин)
You'll
live
like
a
king
Ты
будешь
жить,
как
король,
With
lots
of
money
and
things
Купаясь
в
деньгах
и
роскоши...
When
you're
broke,
go
and
get
a
loan
Если
ты
на
мели,
иди
и
возьми
ссуду.
Take
out
another
mortgage
on
your
home
Получи
очередную
закладную
на
свой
дом.
Consolidate
so
you
can
afford
Крепись,
чтобы
можно
было
себе
позволить
To
go
and
spend
some
more
when
you
get
bored
Чтобы
пойти
и
потратить
еще
немного,
когда
вам
скучно
All
we
ever
want
is
more
Все,
чего
мы
хотим
это
больше,
A
lot
more
than
we
had
before
Намного
больше,
чем
у
нас
когда-либо
было.
So
take
me
to
the
nearest
store
(ka-ching!)
Так
отведи
меня
в
ближайший
магазин
(ка-цзин)
Can
you
hear
it
ring?
(Ka-ching!)
Ты
слышишь,
как
он
звенит
(ка-цзин)
It
makes
you
wanna
sing
(ka-ching!)
Это
заставляет
вас
хотеть
петь
(ка-цзин)
It's
such
a
beautiful
thing
Это
такая
красивая
вещь
Ka-ching!
(Ka-ching!)
Ка-цзин!
(Ка-цзин!)
Lots
of
diamond
rings
(ka-ching!)
Много
бриллиантовых
колец
(ка-цзин)
The
happiness
it
brings
(ka-ching!)
Счастье,
которое
оно
приносит
(ка-цзин)
You'll
live
like
a
king
Ты
будешь
жить,
как
король,
With
lots
of
money
and
things
Купаясь
в
деньгах
и
роскоши...
Let's
swing
Провернем
это
дельце,
Dig
deeper
in
your
pocket
Поройся
глубже
в
карманах,
Come
on,
I
know
you've
got
it
Давай,
я
знаю,
у
тебя
есть.
Dig
deeper
in
your
wallet
Копайся
глубже
в
своем
кошельке,
All
we
ever
want
is
more
Все,
чего
мы
хотим
это
больше,
A
lot
more
than
we
had
before
Намного
больше,
чем
у
нас
когда-либо
было.
So
take
me
to
the
nearest
store
(ka-ching!)
Так
отведи
меня
в
ближайший
магазин
(ка-цзин)
Can
you
hear
it
ring?
(Ka-ching!)
Ты
слышишь,
как
он
звенит
(ка-цзин)
It
makes
you
wanna
sing
(ka-ching!)
Это
заставляет
вас
хотеть
петь
(ка-цзин)
It's
such
a
beautiful
thing
Это
такая
красивая
вещь
Ka-ching!
(Ka-ching!)
Ка-цзин!
(Ка-цзин!)
Lots
of
diamond
rings
(ka-ching!)
Много
бриллиантовых
колец
(ка-цзин)
The
happiness
it
brings
(ka-ching!)
Счастье,
которое
оно
приносит
(ка-цзин)
You'll
live
like
a
king
Ты
будешь
жить,
как
король,
With
lots
of
money
and
things
(ka-ching!)
С
кучей
денег
и
вещей
(ка-цзин)
Can
you
hear
it
ring?
(Ka-ching!)
Ты
слышишь,
как
он
звенит
(ка-цзин)
It
makes
you
wanna
sing
(ka-ching!)
Это
заставляет
вас
хотеть
петь
(ка-цзин)
You'll
live
like
a
king
Ты
будешь
жить,
как
король,
With
lots
of
money
and
things
Купаясь
в
деньгах
и
роскоши...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lange Robert John, Twain Shania
Album
Up!
date of release
18-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.