Lyrics and translation Shania Twain - Whose Bed Have Your Boots Been Under? - Shania Vocal Mix
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
And
whose
heart
did
you
steal
I
wonder?
Интересно,
чье
сердце
ты
украл?
This
time
did
it
feel
like
thunder,
baby?
На
этот
раз
это
было
похоже
на
гром,
детка?
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
Don't
look
so
lonely,
don't
act
so
blue
Не
смотри
так
одиноко,
не
веди
себя
так
грустно.
I
know
I'm
not
the
only
girl
you
run
to
Я
знаю,
что
я
не
единственная
девушка,
к
которой
ты
бегаешь.
I
know
about
Lolita,
your
little
Spanish
flame
Я
знаю
про
Лолиту,
твое
маленькое
испанское
пламя.
I've
seen
you
around
with
Rita,
the
redhead
down
the
lane
Я
видел
тебя
с
Ритой,
рыжеволосой
в
переулке.
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
And
whose
heart
did
you
steal
I
wonder?
Интересно,
чье
сердце
ты
украл?
This
time
did
it
feel
like
thunder,
baby?
На
этот
раз
это
было
похоже
на
гром,
детка?
And
who
did
you
run
to?
И
к
кому
ты
побежала?
And
whose
lips
have
you
been
kissin'?
И
чьи
губы
ты
целовал?
And
whose
ear
did
you
make
a
wish
in?
И
в
чье
ухо
ты
загадал
желание?
Is
she
the
one
that
you've
been
missin',
baby?
Это
та,
по
которой
ты
скучал,
малыш?
Well
whose
bed
have
your
boots
been
under?
Так
под
чьей
же
кроватью
были
твои
ботинки?
I
heard
you've
been
sneakin'
around
with
Jill
Я
слышал,
ты
тайком
гуляешь
с
Джилл.
And
what
about
that
weekend
with
Beverly
Hill
А
как
насчет
того
уикенда
в
Беверли-Хилле?
And
I've
seen
you
walkin'
with
long
legs
Louise
И
я
видел,
как
ты
ходишь
на
длинных
ногах,
Луиза.
And
you
weren't
just
talkin'
last
night
with
Denise
И
ты
не
просто
разговаривал
прошлой
ночью
с
Дениз.
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
And
whose
heart
did
you
steal
I
wonder?
Интересно,
чье
сердце
ты
украл?
This
time
did
it
feel
like
thunder,
baby?
На
этот
раз
это
было
похоже
на
гром,
детка?
And
who
did
you
run
to?
И
к
кому
ты
побежала?
And
whose
lips
have
you
been
kissin'?
И
чьи
губы
ты
целовал?
And
whose
ear
did
you
make
a
wish
in?
И
в
чье
ухо
ты
загадал
желание?
Is
she
the
one
that
you've
been
missin',
baby?
Это
та,
по
которой
ты
скучал,
малыш?
Well
whose
bed
have
your
boots
been
under?
Так
под
чьей
же
кроватью
были
твои
ботинки?
Come
on
boots
Давай
сапоги
Bring
it
boys
Давайте,
парни!
So
next
time
you're
lonely
don't
call
on
me
Так
что
в
следующий
раз
когда
тебе
будет
одиноко
не
звони
мне
Try
the
operator,
maybe
she'll
be
free
Позвони
оператору,
может,
она
освободится.
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
And
whose
heart
did
you
steal
I
wonder?
Интересно,
чье
сердце
ты
украл?
This
time
did
it
feel
like
thunder?
На
этот
раз
это
было
похоже
на
гром?
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
And
whose
heart
did
you
steal
I
wonder?
Интересно,
чье
сердце
ты
украл?
And
this
time
did
it
feel
like
thunder,
baby?
И
на
этот
раз
это
было
похоже
на
гром,
детка?
And
who
did
you
run
to?
И
к
кому
ты
побежала?
And
whose
lips
have
you
been
kissin'?
И
чьи
губы
ты
целовал?
And
whose
ear
did
you
make
a
wish
in?
И
в
чье
ухо
ты
загадал
желание?
Is
she
the
one
that
you've
been
missin',
baby?
Это
та,
по
которой
ты
скучал,
малыш?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.