Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Still The One (feat. Chris Martin) [Live From Las Vegas/2022]
Du bist immer noch der Eine (feat. Chris Martin) [Live aus Las Vegas/2022]
Looks
like
we
made
it
Sieh
nur,
wir
haben
es
geschafft
Look
how
far
we've
come,
my
baby
Schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind,
mein
Schatz
Mighta
took
the
long
way
Vielleicht
war
es
ein
langer
Weg
We
knew
we'd
get
there
someday
Wir
wussten,
wir
würden
es
eines
Tages
schaffen
And
they
said,
"I
bet
they'll
never
make
it"
Und
sie
sagten:
"Ich
wette,
sie
werden
es
nie
schaffen"
Just
look
at
us
holding
on
Sieh
uns
nur
an,
wie
wir
durchhalten
Still
together,
still
going
strong
Immer
noch
zusammen,
immer
noch
stark
You're
still
the
one
I
run
to
Du
bist
immer
noch
der
Eine,
zu
dem
ich
laufe
The
one
that
I
belong
to
Der
Eine,
zu
dem
ich
gehöre
You're
still
the
one
I
want
for
life
Du
bist
immer
noch
der
Eine,
den
ich
für
mein
Leben
will
(You're
still
the
one)
(Du
bist
immer
noch
der
Eine)
Still
the
one
that
I
love
Immer
noch
der
Eine,
den
ich
liebe
The
only
one
I
dream
of
Der
Einzige,
von
dem
ich
träume
Still
the
one
I
kiss
goodnight
Immer
noch
der
Eine,
dem
ich
Gute
Nacht
küsse
Ain't
nothin'
better
Es
gibt
nichts
Besseres
We
beat
the
odds
together
Wir
haben
alle
Widrigkeiten
gemeinsam
überwunden
I'm
glad
we
didn't
listen
Ich
bin
froh,
dass
wir
nicht
darauf
gehört
haben
Look
at
what
we
would
be
missin'
Schau,
was
wir
verpasst
hätten
They
said,
"I
bet
they'll
never
make
it"
Sie
sagten:
"Ich
wette,
sie
werden
es
nie
schaffen"
But
just
look
at
us
holding
on
Aber
sieh
uns
nur
an,
wie
wir
durchhalten
Still
together,
still
going
strong
Immer
noch
zusammen,
immer
noch
stark
(Still
the
one)
oh
(Immer
noch
der
Eine)
oh
Still
the
one
I
run
to
Immer
noch
der
Eine,
zu
dem
ich
laufe
The
one
that
I
belong
to
Der
Eine,
zu
dem
ich
gehöre
Still
the
one
I
want
for
life
Immer
noch
der
Eine,
den
ich
für
mein
Leben
will
(You're
still
the
one)
(Du
bist
immer
noch
der
Eine)
Still
the
one
that
I
love
Immer
noch
der
Eine,
den
ich
liebe
The
only
one
I
dream
of
Der
Einzige,
von
dem
ich
träume
Still
the
one
I
kiss
goodnight
Immer
noch
der
Eine,
dem
ich
Gute
Nacht
küsse
Chris
Martin,
everybody
Chris
Martin,
ihr
alle
Oh
(still
the
one)
Oh
(immer
noch
der
Eine)
Still
the
one
I
run
to
Immer
noch
der
Eine,
zu
dem
ich
laufe
The
one
that
I
belong
to
Der
Eine,
zu
dem
ich
gehöre
You're
still
the
one
I
want
for
life
Du
bist
immer
noch
der
Eine,
den
ich
für
mein
Leben
will
Oh
(you're
still
the
one)
Oh
(Du
bist
immer
noch
der
Eine)
Still
the
one
that
I
love
Immer
noch
der
Eine,
den
ich
liebe
The
only
one
I
dream
of
Der
Einzige,
von
dem
ich
träume
Still
the
one
I
kiss
goodnight
Immer
noch
der
Eine,
dem
ich
Gute
Nacht
Küsse
gebe.
So
glad
we
made
it
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
es
geschafft
haben
Just
look
(look
how)
far
we've
come,
my
baby
Schau
nur
(schau
wie)
weit
wir
gekommen
sind,
mein
Schatz
Oh,
Chris
Martin,
everybody
Oh,
Chris
Martin,
ihr
alle
Absolute
madness,
that
is
a
dream
of
my
life
Absoluter
Wahnsinn,
das
ist
ein
Lebenstraum
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert John Lange, Shania Twain
Attention! Feel free to leave feedback.