Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
there's
a
few
things
I
wanna
get
off
my
chest
Weißt
du,
da
sind
ein
paar
Dinge,
die
ich
loswerden
muss
I
know
we've
been
friends
for
a
while
Ich
weiß,
wir
sind
schon
lange
Freunde
And
you
know
how
I
feel
about
you
Und
du
kennst
meine
Gefühle
für
dich
It's
just
not
fair
Es
ist
einfach
nicht
fair
And
I've
been
holding
back
my
feelings
for
so
long
Ich
habe
meine
Gefühle
so
lange
zurückgehalten
I
should
have
never
let
myself
fall
in
love
with
you
Ich
hätte
mich
niemals
in
dich
verlieben
dürfen
Now
I
let
you
have
someone
else
Jetzt
lasse
ich
dich
mit
jemand
anderem
sein
Sometimes
I
wish
I
had
never
met
you
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
'Cause
I
can't
have
your
loving
Weil
ich
deine
Liebe
nicht
haben
kann
Sometimes
I
wish
I
had
never
met
you
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
'Cause
I
know,
boy
I
know
that
we
won't
be
the
two
Weil
ich
weiß,
ja
ich
weiß,
dass
wir
nicht
füreinander
sind
I
have
a
broken
heart
you
see
Ich
habe
ein
gebrochenes
Herz,
siehst
du
But
you're
not
the
one
to
blame,
oh
no
Aber
du
bist
nicht
der,
den
man
beschuldigen
kann,
oh
nein
'Cause
I
didn't
know
how
hard
it
was
Weil
ich
nicht
wusste,
wie
schwer
es
ist
Controlling
my
inner
feelings
this
way
Meine
inneren
Gefühle
so
zu
kontrollieren
Darling,
I
know
you
were
so
right
for
me
to
fall
in
love
with
you
Schatz,
ich
weiß,
du
warst
einfach
der
Richtige,
um
mich
in
dich
zu
verlieben
To
fall
in
love
with
you
Mich
in
dich
zu
verlieben
I
really
didn't
want
to
Ich
wollte
es
wirklich
nicht
'Cause
it's
so
very
clear
to
see
that
you
already
got
somebody
Weil
es
so
klar
zu
sehen
ist,
dass
du
schon
jemanden
hast
And
I'm
not
fond
of
jealousy
Und
ich
bin
kein
Fan
von
Eifersucht
But
I
do
believe
Aber
ich
glaube
fest
daran
Sometimes
I
wish
I
had
never
met
you
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
'Cause
I
can't
have
your
loving
Weil
ich
deine
Liebe
nicht
haben
kann
Sometimes
I
wish
I
had
never
met
you
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
'Cause
I
know
that
we
won't
be
the
two
Weil
ich
weiß,
dass
wir
nicht
füreinander
sind
Denise
is
such
a
hurting
thing
Liebeskummer
tut
so
weh
'Cause
you're
like
in
my
every
pass
Weil
du
in
jedem
meiner
Gedanken
bist
You'll
fight
oh
yes,
you
are
Du
kämpfst,
oh
ja,
das
tust
du
And
I
know
that
you're
feeling
so
guilty
Und
ich
weiß,
du
fühlst
dich
so
schuldig
Even
though
we
realized
it's
not
your
fault
Obwohl
wir
wissen,
dass
es
nicht
deine
Schuld
ist
It's
not
your
fault,
baby
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
Baby
Cause
the
one
that
has
your
heart
right
now
Denn
diejenige,
die
jetzt
dein
Herz
hat
She's
such
a
lucky
girl
Sie
ist
so
ein
glückliches
Mädchen
The
luckiest
in
the
world
Das
glücklichste
der
Welt
'Cause
if
I
had
one
wish
to
bring
Denn
wenn
ich
einen
Wunsch
frei
hätte
I'd
wish
that
you'd
be
here
with
me
Würde
ich
wünschen,
dass
du
bei
mir
bist
But
reality's
killing
me
Aber
die
Realität
macht
mich
fertig
Oh,
can't
you
see
Oh,
kannst
du
das
nicht
sehen?
Sometimes
I
wish
I
had
never
met
you
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
'Cause
I
can't
have
your
loving
Weil
ich
deine
Liebe
nicht
haben
kann
I
know
it's
wrong
Ich
weiß,
es
ist
falsch
Sometimes
I
wish
I
had
never
met
you
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
I'm
so
in
love
Ich
bin
so
verliebt
'Cause
I
know
that
we
won't
be
the
two
Weil
ich
weiß,
dass
wir
nicht
füreinander
sind
Since
the
day
I
first
saw
your
face
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dein
Gesicht
zum
ersten
Mal
sah
This
feeling's
I've
tried
to
replace,
babe
Habe
ich
versucht,
dieses
Gefühl
zu
ersetzen,
Baby
Over,
over,
over
again
Immer
und
immer
wieder
But
it's
not
very
easy
Aber
es
ist
nicht
einfach
You
just
don't
know
you've
done
to
me
Du
weißt
einfach
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
'Cause
I
know
it's
true
Weil
ich
weiß,
es
ist
wahr
No
matter
what
I
do
Egal,
was
ich
tue
I
still
love
you,
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
liebe
dich
immer
noch
Baby,
I
do,
yeah
Baby,
das
tue
ich,
ja
I
wish
I'd
never
met
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
I'm
still
in
love
with
you
Ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt
Baby,
I
do
Baby,
das
bin
ich
I
wish
I'd
never
met
you,
baby
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen,
Baby
Sometimes
I
wish
Manchmal
wünschte
ich
But
it's
something
'bout
you,
baby
Aber
es
ist
etwas
an
dir,
Baby
That
turns
me
on
Das
mich
anmacht
Don't
get
me
wrong
when
I
say
it's
true
Versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
ich
sage,
es
ist
wahr
Sometimes
I
wish
I'd
never
met
you
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
No
matter
what
Egal
was
kommt
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Don't
get
me
wrong
when
I
say
it's
true
Versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
ich
sage,
es
ist
wahr
Sometimes
I
wish
I'd
never
met
you
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
No
matter
what
Egal
was
kommt
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
really
didn't
mean
it
Ich
habe
es
nicht
wirklich
so
gemeint
But
it's
so
hard,
it's
so
hard
Aber
es
ist
so
schwer,
es
ist
so
schwer
It's
so
hard
to
say
goodbye
Es
ist
so
schwer,
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Can
I
throw
away
the
feeling
that
I
feel
about
you,
baby
Kann
ich
das
Gefühl
wegwerfen,
das
ich
für
dich
habe,
Baby
Don't
get
me
wrong
when
I
say
it's
true
Versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
ich
sage,
es
ist
wahr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Lance Mark, Tolbert Tony L
Attention! Feel free to leave feedback.