Lyrics and translation Shanice - I'm Cryin
Puttin'
on
my
coat
Надеваю
пальто.
Wanna
break
out
from
these
walls
Хочу
вырваться
из
этих
стен
Catch
a
bus
and
take
a
walk
downtown
Сядь
на
автобус
и
прогуляйся
по
центру
города.
Maybe
run
into
a
friend
Может,
наткнешься
на
друга?
I
just
know
I
got
to
get
out
Я
просто
знаю,
что
должен
выбраться.
But
everywhere
I
go
Но
куда
бы
я
ни
пошел
I
see
lovers
hand
in
hand
Я
вижу
влюбленных,
взявшихся
за
руки.
Reminds
me
of
the
way
it
used
to
be
(reminds
me
of
the
way
it
used
to
be
boy)
Напоминает
мне
о
том,
как
это
было
раньше
(напоминает
мне
о
том,
как
это
было
раньше,
мальчик).
Baby
it
felt
so
right
Детка,
Это
было
так
хорошо.
When
you
were
walkin'
with
me
Когда
ты
гуляла
со
мной.
(Don't
you
see)
(Разве
ты
не
видишь?)
I'm
cryin'
how
could
you
leave
me
all
alone
Я
плачу,
как
ты
мог
оставить
меня
совсем
одну?
I'm
cryin'
just
can't
make
it
on
my
own
Я
плачу,
просто
не
могу
справиться
сама.
I
dream
of
you
the
whole
day
through
Я
мечтаю
о
тебе
весь
день
напролет.
But
when
the
night
time
falls
Но
когда
наступает
ночь
...
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
Cryin'
all
alone
Плачу
в
полном
одиночестве.
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
...
I
can
feel
your
lips
on
mine
Я
чувствую
твои
губы
на
своих.
Nobody
ever
touched
me
like
you
did
(nobody
ever
touched
me
like
you
did
boy)
Никто
никогда
не
прикасался
ко
мне
так,
как
ты
(никто
никогда
не
прикасался
ко
мне
так,
как
ты,
мальчик).
There
ain't
a
thing
I
wouldn't
give
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
отдал.
Baby
for
just
one
more
kiss
Детка,
еще
один
поцелуй.
(Don't
you
see)
(Разве
ты
не
видишь?)
My
friends
say
I'll
love
again
Мои
друзья
говорят,
что
я
снова
полюблю.
I
wanna
believe
but
why
pretend
Я
хочу
верить
но
зачем
притворяться
Tell
me
why,
why
pretend
baby
Скажи
мне,
зачем
притворяться,
детка?
I'm
always
gonna
feel
the
same
Я
всегда
буду
чувствовать
то
же
самое.
No
one
will
ever
take
your
place
Никто
никогда
не
займет
твое
место.
No
nothing
can
compare
Нет,
ничто
не
сравнится
с
этим.
With
the
love
that
we
shared,
baby
(don't
you
see)
С
любовью,
которую
мы
разделили,
детка
(разве
ты
не
видишь?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N.m. Walden, S. Dakota, S. Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.