Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Need a Man
Du brauchst einen Mann
He's
sittin'
right
across
from
me,
you're
lookin'
over
casually
Er
sitzt
mir
direkt
gegenüber,
du
schaust
ganz
beiläufig
herüber
So
I'm
pretendin'
not
to
see,
you're
tryin'
to
get
his
attention
Also
tue
ich
so,
als
ob
ich
es
nicht
sehe,
du
versuchst,
seine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
So
I
decided
to
keep
my
cool,
don't
wanna
cause
a
scene
Also
habe
ich
beschlossen,
cool
zu
bleiben,
will
keine
Szene
machen
But
you're
out
here
on
a
mission
to
be
in
my
position
Aber
du
bist
hier
auf
einer
Mission,
um
in
meiner
Position
zu
sein
Girl,
I
know
you
need
a
man,
I
could
never
understand
Mädel,
ich
weiß,
du
brauchst
einen
Mann,
ich
könnte
nie
verstehen
Why
would
you
play
yourself
makin'
it
easier
for
any
man
Warum
machst
du
dich
so
zum
Spielball,
machst
es
jedem
Mann
so
leicht
To
wanna
take
you
home,
make
him
wanna
do
me
wrong
Dich
mit
nach
Hause
nehmen
zu
wollen,
ihn
dazu
zu
bringen,
mir
Unrecht
zu
tun
But
he's
not
leavin'
me,
you
need
to
forget
it
go
and
find
yourself
a
man
Aber
er
verlässt
mich
nicht,
du
musst
es
vergessen,
geh
und
such
dir
selbst
einen
Mann
Tell
me
you
why'd
you
wanna
be
the
one
he'd
have
to
creep
to
see
Sag
mir,
warum
willst
du
diejenige
sein,
zu
der
er
sich
schleichen
müsste
You
know
that
he's
here
with
me,
so
tell
me
what's
your
intention
Du
weißt,
dass
er
hier
bei
mir
ist,
also
sag
mir,
was
deine
Absicht
ist
I've
never
been
the
jealous
type
and
I
won't
be
the
fool
tonight
Ich
war
nie
der
eifersüchtige
Typ
und
ich
werde
heute
Abend
nicht
die
Närrin
sein
I
don't
wanna
have
to
act
unladylike,
oh
Ich
will
mich
nicht
unweiblich
benehmen
müssen,
oh
Girl
I
know
you
need
a
man,
I
could
never
understand
Mädel,
ich
weiß,
du
brauchst
einen
Mann,
ich
könnte
nie
verstehen
Why
would
you
play
yourself
makin'
it
easier
for
any
man
Warum
machst
du
dich
so
zum
Spielball,
machst
es
jedem
Mann
so
leicht
To
wanna
take
you
home,
make
him
wanna
do
me
wrong
Dich
mit
nach
Hause
nehmen
zu
wollen,
ihn
dazu
zu
bringen,
mir
Unrecht
zu
tun
But
he's
not
leavin'
me
you,
need
to
forget
it
go
and
find
yourself
a
man
Aber
er
verlässt
mich
nicht,
du
musst
es
vergessen,
geh
und
such
dir
selbst
einen
Mann
I
know
[Incomprehensible]
you
to
see
Ich
weiß
[Unverständlich],
dass
du
siehst
Any
man
you
take,
can
be
taken
from
you
Jeder
Mann,
den
du
nimmst,
kann
dir
genommen
werden
Is
that
the
place
you
wanna
be?
Ist
das
der
Platz,
an
dem
du
sein
willst?
Any
hearts
you
break,
your
heart
can
be
broken
too
Jedes
Herz,
das
du
brichst,
dein
Herz
kann
auch
gebrochen
werden
Now
tell
me
how
would
you
feel?
If
you
were
in
my
shoes
Nun
sag
mir,
wie
würdest
du
dich
fühlen?
Wenn
du
an
meiner
Stelle
wärst
And
I
got
to
do
that
to
you
Und
ich
dir
das
antun
würde
Girl
I
know
you
need
a
man,
I
could
never
understand
Mädel,
ich
weiß,
du
brauchst
einen
Mann,
ich
könnte
nie
verstehen
Why
would
you
play
yourself
makin'
it
easier
for
any
man
Warum
machst
du
dich
so
zum
Spielball,
machst
es
jedem
Mann
so
leicht
To
wanna
take
you
home,
make
him
wanna
do
me
wrong
Dich
mit
nach
Hause
nehmen
zu
wollen,
ihn
dazu
zu
bringen,
mir
Unrecht
zu
tun
But
he's
not
leavin'
me,
you
need
to
forget
it
go
and
find
yourself
a
man
Aber
er
verlässt
mich
nicht,
du
musst
es
vergessen,
geh
und
such
dir
selbst
einen
Mann
I
know
you
need
a
man,
I
could
never
understand
Ich
weiß,
du
brauchst
einen
Mann,
ich
könnte
nie
verstehen
Why
would
you
play
yourself
makin'
it
easier
for
any
man
Warum
machst
du
dich
so
zum
Spielball,
machst
es
jedem
Mann
so
leicht
To
wanna
take
you
home,
make
him
wanna
do
me
wrong
Dich
mit
nach
Hause
nehmen
zu
wollen,
ihn
dazu
zu
bringen,
mir
Unrecht
zu
tun
But
he's
not
leavin'
me
you
need
to
forget
it
go
and
find
yourself
a
man
Aber
er
verlässt
mich
nicht,
du
musst
es
vergessen,
geh
und
such
dir
selbst
einen
Mann
I
know
you
need
a
man,
I
could
never
understand
Ich
weiß,
du
brauchst
einen
Mann,
ich
könnte
nie
verstehen
Why
would
you
play
yourself
makin'
it
easier
for
any
man
Warum
machst
du
dich
so
zum
Spielball,
machst
es
jedem
Mann
so
leicht
To
wanna
take
you
home,
make
him
wanna
do
me
wrong
Dich
mit
nach
Hause
nehmen
zu
wollen,
ihn
dazu
zu
bringen,
mir
Unrecht
zu
tun
But
he's
not
leavin'
me
you,
need
to
forget
it
go
and
find
yourself
a
man
Aber
er
verlässt
mich
nicht,
du
musst
es
vergessen,
geh
und
such
dir
selbst
einen
Mann
I
know
you
need
a
man,
I
could
never
understand
Ich
weiß,
du
brauchst
einen
Mann,
ich
könnte
nie
verstehen
Why
would
you
play
yourself
makin'
it
easier
for
any
man
Warum
machst
du
dich
so
zum
Spielball,
machst
es
jedem
Mann
so
leicht
To
wanna
take
you
home,
make
him
wanna
do
me
wrong
Dich
mit
nach
Hause
nehmen
zu
wollen,
ihn
dazu
zu
bringen,
mir
Unrecht
zu
tun
But
he's
not
leavin'
me,
you
need
to
forget
it
go
and
find
yourself
a
man
Aber
er
verlässt
mich
nicht,
du
musst
es
vergessen,
geh
und
such
dir
selbst
einen
Mann
I
know
you
need
a
man,
I
could
never
understand
Ich
weiß,
du
brauchst
einen
Mann,
ich
könnte
nie
verstehen
Why
would
you
play
yourself
makin'
it
easier
for
any
man
Warum
machst
du
dich
so
zum
Spielball,
machst
es
jedem
Mann
so
leicht
To
wanna
take
you
home,
make
him
wanna
do
me
wrong
Dich
mit
nach
Hause
nehmen
zu
wollen,
ihn
dazu
zu
bringen,
mir
Unrecht
zu
tun
But
he's
not
leavin'
me
Aber
er
verlässt
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Nixon, Montell De Sean Jordan, Shanice L Knox
Album
Shanice
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.