Lyrics and translation Shaniz - C'est fini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui
je
me
questionne
Да,
я
задаюсь
вопросом,
Sur
la
valeur
et
la
parole
des
hommes
О
ценности
и
словах
мужчин,
Et
puis
ça
m'assomme
И
это
меня
утомляет,
Le
prince
charmant
à
doper
ses
hormones
Прекрасный
принц,
накачанный
гормонами.
Comment
les
hommes
Как
мужчины,
Leurs
arrogance
et
leur
égo
me
choque
Их
высокомерие
и
эго
меня
шокируют,
Des
promesses
en
toc
Пустые
обещания,
Des
violons
et
des
rimes
pour
finir
en
Hitchcock
Скрипки
и
рифмы,
чтобы
закончить,
как
у
Хичкока.
C'est
fini
je
tomberais
plus
jamais
dans
les
bras
d'un
homme
Всё
кончено,
я
больше
никогда
не
попаду
в
объятия
мужчины,
C'est
fini
je
tomberais
plus
jamais
dans
les
bras
d'un
homme
Всё
кончено,
я
больше
никогда
не
попаду
в
объятия
мужчины.
Si
c'est
pour
finir
dans
les
Если
это
закончится
так,
Bye-bye
au
prince
charmant
Прощай,
прекрасный
принц,
A
l'amour
aux
sentiments
Прощай,
любовь
и
чувства,
Bye-bye
je
fais
pas
semblant
Прощай,
я
не
притворяюсь,
Je
perds
pas
mon
temps
Я
не
трачу
своё
время.
Bye-bye
au
prince
charmant
Прощай,
прекрасный
принц,
A
l'amour
aux
sentiments
Прощай,
любовь
и
чувства,
Bye-bye
je
fais
pas
semblant
Прощай,
я
не
притворяюсь,
Je
perds
pas
mon
temps
Я
не
трачу
своё
время.
Oui
je
me
questionne
Да,
я
задаюсь
вопросом,
Des
heures
encore
passées
au
téléphone
О
часах,
проведенных
за
телефоном,
Toujours
les
mêmes
histoires
les
mêmes
refrains
Всегда
одни
и
те
же
истории,
одни
и
те
же
припевы,
Toujours
des
mensonges,
des
excès,
des
incidents,
des
méfaits
Всегда
ложь,
излишества,
инциденты,
проступки.
C'est
trop
je
me
questionne
Это
слишком,
я
задаюсь
вопросом,
Que
cache
t-il
pourquoi
comment
ça
fonctionne
Что
он
скрывает,
почему,
как
это
работает,
Ce
qu'il
voudrait
c'est
que
l'on
se
cantonne
Чего
он
хочет,
так
это
чтобы
мы
ограничивались
A
nous
faire
passer
pour
des
connes
ou
parfois
même
pour
des
folles
Тем,
чтобы
выставлять
нас
дурами,
а
иногда
даже
сумасшедшими.
C'est
fini
je
tomberais
plus
jamais
dans
les
bras
d'un
homme
Всё
кончено,
я
больше
никогда
не
попаду
в
объятия
мужчины,
C'est
fini
je
tomberais
plus
jamais
dans
les
bras
d'un
homme
Всё
кончено,
я
больше
никогда
не
попаду
в
объятия
мужчины.
Si
c'est
pour
finir
dans
les
Если
это
закончится
так,
Bye-bye
au
prince
charmant
Прощай,
прекрасный
принц,
A
l'amour
aux
sentiments
Прощай,
любовь
и
чувства,
Bye-bye
je
fais
pas
semblant
Прощай,
я
не
притворяюсь,
Je
perds
pas
mon
temps
Я
не
трачу
своё
время.
Bye-bye
au
prince
charmant
Прощай,
прекрасный
принц,
A
l'amour
aux
sentiments
Прощай,
любовь
и
чувства,
Bye-bye
je
fais
pas
semblant
Прощай,
я
не
притворяюсь,
Je
perds
pas
mon
temps
Я
не
трачу
своё
время.
Mes
yeux
assez
С
меня
хватит,
Je
suis
fatigué
Я
устала,
Parole
parole
Слова,
слова,
Un
charme
envolé
Очарование
улетучилось.
Mes
yeux
assez
С
меня
хватит,
Je
suis
fatigué
Я
устала,
Parole
parole
Слова,
слова,
Un
charme
envolé
Очарование
улетучилось.
Mes
yeux
assez
С
меня
хватит,
Je
suis
fatigué
Я
устала,
Parole
parole
Слова,
слова,
Un
charme
envolé
Очарование
улетучилось.
Mes
yeux
assez
С
меня
хватит,
Je
suis
fatigué
Я
устала,
Parole
parole
Слова,
слова,
Un
charme
envolé
Очарование
улетучилось.
Bye-bye
au
prince
charmant
Прощай,
прекрасный
принц,
A
l'amour
aux
sentiments
Прощай,
любовь
и
чувства,
Bye-bye
je
fais
pas
semblant
Прощай,
я
не
притворяюсь,
Je
perds
pas
mon
temps
Я
не
трачу
своё
время.
Bye-bye
au
prince
charmant
Прощай,
прекрасный
принц,
A
l'amour
aux
sentiments
Прощай,
любовь
и
чувства,
Bye-bye
je
fais
pas
semblant
Прощай,
я
не
притворяюсь,
Je
perds
pas
mon
temps
Я
не
трачу
своё
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Koeu, Amen Viana, Sabrina Habhab
Attention! Feel free to leave feedback.