Lyrics and translation Shankar Ehsaan Loy feat. Sonu Nigam & Alka Yagnik - Kabhi Alvida Naa Kehna (From "Kabhi Alvida Naa Kehna")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
तुम
को
भी
है
खबर
У
тебя
тоже
есть
новости.
मुझको
भी
है
पता
Я
тоже
знаю.
हो
रहा
है
जुदा
Мы
расстались.
दोनों
का
रासता
Расата
обоих
दूर
जाके
भी
मुझसे
तुम
मेरी
यादों
में
रेहना
Уходи
даже
ко
мне,
ты
лелеешь
мои
воспоминания.
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
तुम
को
भी
है
खबर
У
тебя
тоже
есть
новости.
मुझको
भी
है
पता
Я
тоже
знаю.
हो
रहा
है
जुदा
Мы
расстались.
दोनों
का
रासता
Расата
обоих
दूर
जाके
भी
मुझसे
तुम
मेरी
यादों
में
रेहना
Уходи
даже
ко
мне,
ты
лелеешь
мои
воспоминания.
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
जितनी
थी
खुशिया
Джоди
кушия
सब
खो
चुकी
है
Все
потеряно.
बस
एक
घम
है
कि
जाता
नहीं
Это
не
просто
гул,
который
идет.
समझा
के
देखा
बेहला
के
देखा
Объясняя
пилу
бехла
пилы
दिल
है
कि
चैन
इसको
आता
नहीं
आता
नहीं
Сердце-это
то,
что
мир
не
приходит
к
нему,
не
приходит.
आँसू
है
कि
है
अंगारे
Слезы
с
тлеющими
угольками.
आग
है
अब
आँखों
से
बेहना
Теперь
огонь-это
Бена
с
глазами.
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
रुत
आ
रही
है
रुत
जा
रही
है
Рут
идет
Рут
идет
दर्द
का
मौसम
बदला
नहीं
Сезон
боли
не
изменился.
रंग
ये
घम
का
इतना
है
गेहरा
Rang
Yeh
Gham
ka
Soh
Hai
gehra
सदियों
में
होगा
हल्का
नहीं
हल्का
नहीं
В
веках
не
станет
светлее
не
станет
светлее
कौन
जाने
क्या
होना
है
Кто
знает
кем
быть
हम
को
है
अब
क्या
क्या
सेहना
Мы
должны
сделать
сейчас
что
что
делать
कभी
अलविदा
Никогда
не
прощай
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
तुम
को
भी
है
खबर
У
тебя
тоже
есть
новости.
मुझको
भी
है
पता
Я
тоже
знаю.
हो
रहा
है
जुदा
Мы
расстались.
दोनों
का
रास्ता
Путь
того
и
другого
दूर
जाके
भी
मुझसे
तुम
मेरी
यादों
में
रेहना
Уходи
даже
ко
мне,
ты
лелеешь
мои
воспоминания.
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
कभी
अलविदा
ना
केहना
Никогда
не
говори
прощай
на
Кехна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ehsaan Noorani, Indrajit Sharma, Shankar Mahadevan, Aloyius Mendonsa
Attention! Feel free to leave feedback.