Shankar-Ehsaan-Loy feat. Shankar Mahadevan, Caralisa Monteiro & Shafqat Amanat Ali - Mitwa (From "Kabhi Alvida Naa Kehna") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shankar-Ehsaan-Loy feat. Shankar Mahadevan, Caralisa Monteiro & Shafqat Amanat Ali - Mitwa (From "Kabhi Alvida Naa Kehna")




Mitwa (From "Kabhi Alvida Naa Kehna")
Митва (Из фильма "Никогда не говори «Прощай»")
jaaniye heeriye
Возлюбленная, знай
jaaniye heeriye
Возлюбленный, знай
mere mann ye bata de tu
Сердце моё, скажи мне
kis or chala hai tu
Куда ты идешь?
kya paya nahi tune
Что ты не нашел?
kya dhundh raha hai tu
Что ты ищешь?
jo hai ankahee jo hai ansuni
То, что несказано, то, что не услышано
woh baat kya hai bata
Что это, скажи мне?
mitwa kahe dhadkan hai tujhse pyar
Митва, говорит сердце, я люблю тебя
mitwa yeh khudse toh na tu chhupa
Митва, не скрывай это от себя
mere mann ye bata de tu
Сердце моё, скажи мне
kis or chala hai tu
Куда ты идешь?
kya paya nahi tune
Что ты не нашел?
kya dhundh raha hai tu
Что ты ищешь?
jo hai ankahee jo hai ansuni
То, что несказано, то, что не услышано
woh baat kya hai bata
Что это, скажи мне?
mitwa kahe dhadkan hain tujhse pyar
Митва, говорит сердце, я люблю тебя
mitwa yeh khudse toh na tu chhupa
Митва, не скрывай это от себя
jeevan dagar mein prem nagar mein -2
На жизненном пути, в городе любви -2
aaya nazar mein jab se koi hain
С тех пор, как кто-то появился в поле зрения
tu sochta hain tu puchata hain
Ты думаешь, ты спрашиваешь
jiski kami thi kya yeh wohi hain
Тот, кого не хватало, это он/она?
haa yeh wohi hain -2
Да, это он/она -2
tu ek pyasa aur yeh nadi hain
Ты жаждешь, а это река
kaahe nahi isko tu khulke bataye
Почему ты не откроешься ей/ему?
jo hai ankahee jo hai ansuni
То, что несказано, то, что не услышано
woh baat kya hai bata
Что это, скажи мне?
mitwa kahe dhadkan hai tujhse pyar
Митва, говорит сердце, я люблю тебя
mitwa yeh khudse toh na tu chhupa
Митва, не скрывай это от себя
teri nigaahen
Твои взгляды
par tu yeh soche jaaun na jaaun
Но ты думаешь, идти или не идти
yeh zindagi jo hai naachti toh
Эта жизнь, которая танцует
kyon bediyon mein hai tere paanv
Почему твои ноги в оковах?
preet ki dhun par naach le paagal
Танцуй, безумец, под мелодию любви
udta agar hai udne de aanchal
Если край одежды развевается, позволь ему лететь
kaahe koi apne ko aaise tarsaaye
Зачем мучить себя так?
jo hai ankahee jo hai ansuni
То, что несказано, то, что не услышано
woh baat kya hai bata
Что это, скажи мне?
mitwa kahe dhadkan hai tujhse pyar
Митва, говорит сердце, я люблю тебя
mitwa yeh khudse toh na tu chhupa
Митва, не скрывай это от себя
mere mann ye bata de tu
Сердце моё, скажи мне
kis or chala hai tu
Куда ты идешь?
kya paya nahi tune
Что ты не нашел?
kya dhundh raha hai tu
Что ты ищешь?
mitwa...
Митва...





Writer(s): AKHTAR JAVED, MAHADEVAN SHANKAR, MENDONSA ALOYIUS PETER, NOORANI EHSAAN


Attention! Feel free to leave feedback.