Lyrics and translation Shankar Mahadevan feat. Mahalakshmi - Achuvellam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye
achuvellam
pacharishi
aththa
maga
vachu
vachu
siruchale
siruchale
Эти
водопады,
словно
шелк,
струятся,
моя
дорогая,
снова
и
снова
волнуют
меня
Aasha
vacha
ye
manasha
thoondil
pottu
meenapola
pudichane
pudichane
Надежда,
пришедшая
в
мое
сердце,
словно
рыбка,
плещется
в
глубине,
снова
и
снова
Nenjil
ulla
barothooki
kannil
eriyathe
Желание,
живущее
в
душе,
не
видно
глазам
Paarvayale
aala
pathu
karbam
seiya
pakkathe
Взглядом
одним
не
передать,
как
сильно
я
хочу
тебя
обнять
Ye
achuvellam
pacharishi
aththa
maga
vachu
vachu
siruchale
siruchale
Эти
водопады,
словно
шелк,
струятся,
моя
дорогая,
снова
и
снова
волнуют
меня
Aasha
vacha
ye
manasha
thoondil
pottu
meena
pola
pudichane
pudichane
Надежда,
пришедшая
в
мое
сердце,
словно
рыбка,
плещется
в
глубине,
снова
и
снова
Iranjotta
Iranjotta
ninnapodhu
Когда
ты
называешь
меня
"дорогой"
Ye
irakolail
ratham
ellam
ninnupochu
Кровь
закипает
в
моих
жилах
Uchathalail
mutham
onnu
podum
podhu
Когда
ты
целуешь
меня
в
губы
Ye
moolakulla
chittu
kuruvi
kathipochu
Птичка
в
моем
сердце
улетает
прочь
Ayyo
ayyayo
ullu
nakku
ottikichu
Ах,
ты
украла
мой
разум
Ayyo
Ayyo
Ayyo
pallu
rendum
ottikichu
Ах,
ты
украла
мои
мысли
Ayyayo
nenjukulla
kichukichu
Ах,
ты
поселилась
в
моем
сердце
Dhikku
dhikku
dhikkuthane
thikkichu
Ты
меня
околдовала
Nee
katti
kaatha
karpil
iruvadhu
sadhavitham
poyachu
Двадцать
лет
моей
жизни
без
тебя
прошли
напрасно
Ye
achuvellam
pacharishi
aththa
maga
vachu
vachu
siruchale
siruchale
Эти
водопады,
словно
шелк,
струятся,
моя
дорогая,
снова
и
снова
волнуют
меня
Aasha
vacha
ye
manasha
thoondil
pottu
meena
pola
pudichane
pudichane
Надежда,
пришедшая
в
мое
сердце,
словно
рыбка,
плещется
в
глубине,
снова
и
снова
Nenjil
Konjam
poovil
Konjam
senja
dhegam
Немного
цветов
в
моем
сердце,
немного
вечерней
прохлады
Nee
paayum
puli
ya
modhum
podhu
kaayam
aagum
Когда
ты
обнимаешь
меня,
словно
тигрица,
становится
жарко
Pallum
nakkum
pakkam
pakkam
nikkum
podhu
Когда
мои
зубы
и
твои
зубы
соприкасаются
Adi
pallu
patta
naakukulla
kaayam
aagum
Ощущение
огня
разгорается
во
мне
Ayyayo
muttikichu
muttikichu
Ах,
ты
заставляешь
меня
терять
голову
Ayyo
Ayyo
nenjum
nenjum
pathikichu
Ах,
мое
тело
и
душа
горят
Ayyayo
thothikichu
thothikichu
Ах,
ты
заставляешь
меня
мечтать
Ayyayo
pacha
mongil
pathikichu
Ах,
зеленые
облака
окутывают
меня
Na
unnal
kanni
aagum
neram
innal
vanthachu
Время,
когда
я
стану
твоим,
уже
пришло
Ye
achuvellam
pacharishi
aththa
maga
vachu
vachu
siruchale
siruchale
Эти
водопады,
словно
шелк,
струятся,
моя
дорогая,
снова
и
снова
волнуют
меня
Aasha
vacha
ye
manasha
thoondil
pottu
meena
pola
pudichane
pudichane
Надежда,
пришедшая
в
мое
сердце,
словно
рыбка,
плещется
в
глубине,
снова
и
снова
Nenjil
ulla
barothooki
kannil
eriyathe
Желание,
живущее
в
душе,
не
видно
глазам
Paarvayale
aala
pathu
karbam
seiya
pakkathe
Взглядом
одним
не
передать,
как
сильно
я
хочу
тебя
обнять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! Feel free to leave feedback.