Shankar Mahadevan feat. Shreya Ghoshal - Dhinaku Dhin Jiya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shankar Mahadevan feat. Shreya Ghoshal - Dhinaku Dhin Jiya




Dhinaku Dhin Jiya
Дыхание за дыханием, жизнь моя
Suma Shamala Kala Kala Kala
Словно летний бриз, нежный и прохладный
Shubha Mangala Gala Gala Gala
Словно благословение, счастливое и лучезарное
Palikenu Ilaa
Ты говоришь со мной
Dhinaku Dhin Jiya, Neeku Dil Diya
Дыхание за дыханием, жизнь моя, тебе я сердце отдал
Ninne Pyar Kiya, Pagal Hogaya
Полюбил тебя, с ума сошел
Pilla Ni Valla, Ni Valla, Ni Valla
Девушка моя, твоя, только твоя
Dhinaku Dhin Jiya, Dhookudendhaya
Дыхание за дыханием, жизнь моя, не обманывай меня
Thakidendhaya, Vegalenayya
Не мучай меня, не уходи от меня
Abbo Ni Valla, Ni Valla, Ni Valla Re
Ах, девушка моя, твоя, только твоя!
Nuvve Cheyyandhiya Needhone Nene Chindhayya
Ты сама все делаешь, я же схожу с ума от тоски по тебе
PUvvula Haram vayya Vidhiya Thadaya Akkara Ledhayya
Гирлянда из цветов увядает, судьба жестока, нет опоры
Vayase Sayyandhayya Vagale Moginchoddayya
Возраст подступает, мысли путаются
Manase Kalisindhayya Makaram Mithunam Chudodhayya
Сердце трепещет, Козерог и Близнецы встречаются
Ma Pa, Ma Pa, Ma Pa, Ri Ma Ga Ri Sa
Ма Па, Ма Па, Ма Па, Ри Ма Га Ри Са
Suma Shamala Kala Kala Kala
Словно летний бриз, нежный и прохладный
Shubha Mangala Gala Gala Gala
Словно благословение, счастливое и лучезарное
Palikenu Ilaa
Ты говоришь со мной
Navanavanagi Vadhana, Madhikadhipina Madhana
Вечно юное лицо, опьяняющая любовь
Nasapilupula Nipuna, NaVisthe Kadhu Anaganaga
Искусный в опьянении, ненависть не коснется нас
Laya Thelisidha Lalana, Shruthi Kalipina Suguna
Знающая ритм красавица, совершенная в мелодии
Shatamadhagaja Gamana, Kavvisthe Kalu Nilabaduna
Походка, как у ста слонов, поэзия темной ночи
Malupulu Thirigina Rachana
Композиция, сплетающая гирлянды цветов жасмина
Malupulu Thirigina Rachana
Композиция, сплетающая гирлянды цветов жасмина
Galupula Kokanera Vachana
Слова, словно роща кокосовых пальм
Tholi Galupula Kokanera Vachana
Твои слова, словно роща кокосовых пальм
Nuvve Cheyyandhiya Needhone Nene Chindhayya
Ты сама все делаешь, я же схожу с ума от тоски по тебе
Puvvula Haram vayya Vidhiya Thadaya Akkara Ledhayya
Гирлянда из цветов увядает, судьба жестока, нет опоры
Vayase Sayyandhayya Vedhale Vallinchoddayya
Возраст подступает, отчаяние охватывает
Manase Kalisindhayya Mena Thoni Pani Ledhayya
Сердце трепещет, работа на лодке не идет
Ma Pa, Ma Pa, Ma Pa, Ri Ma Ga Ri Sa
Ма Па, Ма Па, Ма Па, Ри Ма Га Ри Са
Suma Shamala Kala Kala Kala
Словно летний бриз, нежный и прохладный
Shubha Mangala Gala Gala Gala
Словно благословение, счастливое и лучезарное
Palikenu Ilaa
Ты говоришь со мной
Anu Anuvuna Thapana Aluperagani Vepana
Каждое мгновение - мучение, невыносимое томление
Nisi Kiri Kiri Kirana Nee Thoti Nenu Padagalana
Сверкающие лучи, с тобой я готов упасть к твоим ногам
Kasi Merupula Karuna Sukha Virupula Sujana
Сострадание, как гора Меру, блаженство, как совершенное творение
Jaga Velugani Jagana, Nee Paiki Nenu Yegabadana
Свет мира, я готов подняться к тебе
Nugaseri Gadasari Dwiguna
Двойное очарование, сладкая горечь
Sogasari Gadasari Dwiguna
Двойное очарование, сладкая горечь
Sarasaku Sarasula Dhigana
Поток для озера, поток озер
Cheli Sarasaku Sarasula Dhigana
Дорогая, поток для озера, поток озер
Nuvve Cheyyandhiya Neethone Nene Chindhayya
Ты сама все делаешь, я же схожу с ума от тоски по тебе
Puvvula Haram vayya Vidhiya Thadaya Akkara Ledhayya
Гирлянда из цветов увядает, судьба жестока, нет опоры
Vayase Sayyandhayya Veladhi Bandhuvuladdayya
Возраст подступает, родственники собираются
Manase Kalisindhayya Mama Jeevanamae Manadhina Cheliya
Сердце трепещет, моя жизнь - это ты, любимая
Ma Pa, Ma Pa, Ma Pa, Ri Ma Ga Ri Sa
Ма Па, Ма Па, Ма Па, Ри Ма Га Ри Са
Dhinaku Dhin Jiya... Ninne Pyar Kiya
Дыхание за дыханием, жизнь моя... Полюбил тебя
Pagal Hogaya...
С ума сошел...
Pilla Ni Valla, Ni Valla, Ni Valla...
Девушка моя, твоя, только твоя...






Attention! Feel free to leave feedback.