Shankar Mahadevan feat. Suchismitha & Sithara - Rab Rab Rab - translation of the lyrics into German

Rab Rab Rab - Shankar Mahadevan , Sithara translation in German




Rab Rab Rab
Rab Rab Rab
Honu they Aaja sajna ye
Komm jetzt, meine Liebste, ja
Theri aadh sathaave... doli dol bajawe
Deine Erinnerung quält mich... die Doli-Trommel spielt
Geeth khushi je gaavee... oh...
Singt Lieder der Freude... oh...
Rab rab rab rab rab rab rab rab
Rab rab rab rab rab rab rab rab
Thera rab mera rab Thera rab mera rab
Dein Gott, mein Gott, Dein Gott, mein Gott
Rab rab rab rab rab rab rab rab
Rab rab rab rab rab rab rab rab
Thera rab mera rab thera rab mera rab
Dein Gott, mein Gott, dein Gott, mein Gott
Thera rab mera rab thera rab mera rab
Dein Gott, mein Gott, dein Gott, mein Gott
Punjabi pankidaam, nenjoram konduva
Oh Punjabi-Mädchen, bring es nah ans Herz
Thanjathil konjidaam... oh...
Lass uns im Schutz kosen... oh...
Aaj nach le nach le
Tanz heute, tanz
Chadna jaavi dola... chadna jaavi dola
Verlass die Doli nicht... verlass die Doli nicht
Chadna jaavi chadna jaavi dola dola
Verlass nicht, verlass nicht, Doli, Doli
Chadna jaavi dola... chadna jaavi dola
Verlass die Doli nicht... verlass die Doli nicht
Chadna jaavi chadna jaavi dola dola rab rab
Verlass nicht, verlass nicht, Doli, Doli rab rab
Honu they Aaja sajna ye
Komm jetzt, meine Liebste, ja
Theri aadh sathaave... doli dol bajawe
Deine Erinnerung quält mich... die Doli-Trommel spielt
Geeth khushi je gaavee
Singt Lieder der Freude
Guliya muskuraave... guliya muskurave
Die Knospen lächeln... die Knospen lächeln
Muskurave... muskurave... muskurave... muskurave
Lächeln... lächeln... lächeln... lächeln
Kurukkuthi mulla penne ninne kaanaanenthe chelu
Oh Jasmin-Mädchen, wie schön ist es, dich zu sehen
Muskurave... muskurave
Lächeln... lächeln
Ohoho...
Ohoho...
Kurukkuthi mulla penne ninne kaanaanenthe chelu
Oh Jasmin-Mädchen, wie schön ist es, dich zu sehen
Ilaveyilaano malarambaano chollu chollu
Ist es sanftes Sonnenlicht oder ein Blumenpfeil? Sag, sag es mir
Kanninum balee balle... kaathinum balle balle
Für die Augen, Balle Balle... für die Ohren, Balle Balle
Ponninum ponne vannee aakhoshathin balle balle
Oh Goldene, komm, des Festes Balle Balle
Chadna jaavi dola... chadna jaavi dola
Verlass die Doli nicht... verlass die Doli nicht
Chadna jaavi chadna jaavi dola dola rab rab
Verlass nicht, verlass nicht, Doli, Doli rab rab
Punjabi pankidaam, nenjoram konduva
Oh Punjabi-Mädchen, bring es nah ans Herz
Thanjathil konjidaam... oh...
Lass uns im Schutz kosen... oh...
Aaj nach le nach le
Tanz heute, tanz
Chadna jaavi dola... chadna jaavi dola
Verlass die Doli nicht... verlass die Doli nicht
Chadna jaavi chadna jaavi dola dola
Verlass nicht, verlass nicht, Doli, Doli
Chadna jaavi dola... chadna jaavi dola
Verlass die Doli nicht... verlass die Doli nicht
Chadna jaavi chadna jaavi dola dola
Verlass nicht, verlass nicht, Doli, Doli






Attention! Feel free to leave feedback.