Lyrics and translation Shankar Mahadevan feat. Naveen & Arun Kamaraj - Chinna Kabali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinna Kabali
Маленький Кабали
அல்லுவுட்டா
அப்பீட்டு
தில்லிருந்தா
repeat'u
Если
осмелишься,
повтори!
டல்லடிக்கும்
நேரத்துல
மச்சான்
நிப்பாட்டு
Когда
станет
тяжело,
дружище,
остановись.
அள்ளிவிட்டா
get
it'u
தள்ளிவிட்டா
ticket'u
Если
раздашь
– получишь,
если
оттолкнешь
– билет.
ஜொல்லுவிட்டா
மாட்டிக்கிவான்
மச்சான்
wicket'u
Если
проболтаешься,
дружище,
попадешь
в
ловушку.
இன்னைக்கித்தான்
salute'u
சொல்டியடி
rotate'u
Сегодня
салютую,
говорю
«вращайся».
பாரபட்சம்
பாக்கம்மாட்டான்
சின்னக்கபாலி...
Маленький
Кабали
не
будет
предвзят...
சின்னக்கபாலி...
Маленький
Кабали...
ஏ
பாட்டாளி
பாட்டாளி
ஏழைக்கெல்லாம்
கூட்டாளி
Эй,
борец,
борец,
союзник
всех
бедняков,
வெள்ளமனம்
உள்ளவன்டா
சின்னக்கபாலி
С
добрым
сердцем,
вот
кто
такой
Маленький
Кабали.
ஏ
சமாளி
சமாளி
தில்லிருந்தா
சமாளி
Эй,
справишься,
справишься,
если
есть
смелость,
справишься,
வந்து
நின்னா
அந்த
இடம்
double
diwali
Если
он
появится,
это
место
станет
двойным
Дивали.
ஏ
பழகுனா
உருகுவேன்
பாசத்துக்கு
கலங்குவேன்
Эй,
если
подружишься,
я
растаю,
от
любви
растрогаюсь,
பகைய
வளர்க்க
வேணாம்
பங்காளி
Не
нужно
разжигать
вражду,
братан.
ஏ
ஒடம்புதான்
கறுப்புடா
Эй,
тело
черное,
ஒரசிப்பாரு
நெறுப்புடா
А
сердце
огненное,
அஞ்சம்மாட்டான்
சின்ன
கபாலி...
Не
боится
Маленький
Кабали...
ஏய்
கும்மாங்
கும்மாங்
கும்மாங்குத்து
குத்திடலாமா
Эй,
кумманг
кумманг,
можно
станцевать
кумманг
кутту?
ஏய்
டப்பான்
டப்பான்
டப்பாங்குத்து
ஆடிடலாமா
Эй,
таппан
таппан,
можно
станцевать
таппан
кутту?
ஏய்
கும்மாங்
கும்மாங்
கும்மாங்குத்து
குத்திடலாமா
Эй,
кумманг
кумманг,
можно
станцевать
кумманг
кутту?
ஏய்
டப்பான்
டப்பான்
டப்பாங்குத்து
ஆடிடலாமா
Эй,
таппан
таппан,
можно
станцевать
таппан
кутту?
சின்னக்கபாலி...
Маленький
Кабали...
சின்னக்கபாலி
Маленький
Кабали...
அல்லுவுட்டா
அப்பீட்டு
தில்லிருந்தா
repeat'u
Если
осмелишься,
повтори!
டல்லடிக்கும்
நேரத்துல
மச்சான்
நிப்பாட்டு
Когда
станет
тяжело,
дружище,
остановись.
ஏ
பாட்டாளி
பாட்டாளி
ஏழைக்கெல்லாம்
கூட்டாளி
Эй,
борец,
борец,
союзник
всех
бедняков,
வெள்ளமனம்
உள்ளவன்டா
சின்னக்கபாலி
С
добрым
сердцем,
вот
кто
такой
Маленький
Кабали.
ஏ
சமாளி
சமாளி
தில்லிருந்தா
சமாளி
Эй,
справишься,
справишься,
если
есть
смелость,
справишься,
வந்து
நின்னா
அந்த
இடம்
double
diwali
Если
он
появится,
это
место
станет
двойным
Дивали.
தெரசா
போல்
ஆயுள்
எல்லாம்
தியாகியாக
வாழவேணாம்
Как
Тереза,
всю
жизнь
нужно
прожить
как
жертву,
சிறுசா
ஓர்
ஓரத்துல
சேவை
செய்யடா
Скромно,
в
уголке,
служи
людям.
பாரிபோல்
வாரித்தர
budget
அங்க
பத்தலன்னா
Если,
как
Бари,
раздавать,
а
бюджета
не
хватает,
பசி
ஆறும்
இடம்
எங்க
காட்டிவிடுடா
Покажи,
где
можно
утолить
голод.
ஏய்
சிறு
ரொக்கம்
குடுத்ததும்
ஒரு
பக்க
விளம்பரம்
Эй,
дав
немного
денег,
не
размещай
рекламу
на
всю
страницу,
நாளிதழில்
நீயும்
தராதே...
В
газете...
ஏழைகளின்
கண்ணோரம்
பார்க்கின்ற
சந்தோஷம்
Радость,
которую
видишь
в
глазах
бедняков,
போல
ஒரு
இன்பம்
வராதே...
Не
сравнится
ни
с
каким
другим
счастьем...
ஏய்
கும்மாங்
கும்மாங்
கும்மாங்குத்து
குத்திடலாமா
Эй,
кумманг
кумманг,
можно
станцевать
кумманг
кутту?
ஏய்
டப்பான்
டப்பான்
டப்பாங்குத்து
ஆடிடலாமா
Эй,
таппан
таппан,
можно
станцевать
таппан
кутту?
ஏய்
கும்மாங்
கும்மாங்
கும்மாங்குத்து
குத்திடலாமா
Эй,
кумманг
кумманг,
можно
станцевать
кумманг
кутту?
ஏய்
டப்பான்
டப்பான்
டப்பாங்குத்து
ஆடிடலாமா
Эй,
таппан
таппан,
можно
станцевать
таппан
кутту?
ஏ
பாட்டாளி
பாட்டாளி
ஏழைக்கெல்லாம்
கூட்டாளி
Эй,
борец,
борец,
союзник
всех
бедняков,
வெள்ளமனம்
உள்ளவன்டா
சின்னக்கபாலி
С
добрым
сердцем,
вот
кто
такой
Маленький
Кабали.
ஏ
சமாளி
சமாளி
தில்லிருந்தா
சமாளி
Эй,
справишься,
справишься,
если
есть
смелость,
справишься,
வந்து
நின்னா
அந்த
இடம்
double
diwali
Если
он
появится,
это
место
станет
двойным
Дивали.
லகலகலகலகலகலகா
ஏய்
லகலகலகலகலகா
Лагалагалагалагалага
Эй,
лагалагалагалагалага
லகலகலகலகலகலகா
ஏய்
லகலகலகலகலகா
Лагалагалагалагалага
Эй,
лагалагалагалагалага
அல்லுவுட்டா
அப்பீட்டு
தில்லிருந்தா
repeat'u
Если
осмелишься,
повтори!
டல்லடிக்கும்
நேரத்துல
மச்சான்
நிப்பாட்டு
Когда
станет
тяжело,
дружище,
остановись.
அள்ளிவிட்டா
get
it'u
தள்ளிவிட்டா
ticket'u
Если
раздашь
– получишь,
если
оттолкнешь
– билет.
ஜொல்லுவிட்டா
மாட்டிக்கிவான்
மச்சான்
wicket'u
Если
проболтаешься,
дружище,
попадешь
в
ловушку.
ஏ
உன்
விட்டு
gate'ah
தாண்ட
நூறு
முறை
யோசிச்சிட்டு
Эй,
прежде
чем
переступить
порог
твоих
ворот,
сто
раз
подумай
Bill
gates
ஆகலன்னு
feeling
ஆகாதே
И
не
воображай
себя
Биллом
Гейтсом.
ஏய்
பால்கோவா
கடிக்கவே
பல்லுசெட்டு
வேணும்முன்னா
Эй,
если
для
того,
чтобы
откусить
пал
гова,
нужны
все
зубы,
பர்பிய
வாங்கி
வீட்டில்
சேர்த்து
வைக்காதே
Не
копи
дома
«Ферби»
(игра
слов:
பர்பி
- индийская
сладость,
Ферби
- игрушка).
இறைக்காத
கெணரெல்லாம்
சொரக்காது
சொல்வாங்க
Говорят,
что
колодец,
из
которого
не
черпают
воду,
пересыхает,
உதவின்னா
ஓடு
முன்னாடி...
Если
хочешь
помочь,
беги
вперед...
நீ
என்ன
வளக்குற
நான்
அன்ப
கொடுக்குறேன்
Ты
растишь
что-то
свое,
я
дарю
любовь,
அதுதான்டா
சின்னக்கபாலி
Вот
кто
такой
Маленький
Кабали.
ஏய்
கும்மாங்
கும்மாங்
கும்மாங்குத்து
குத்திடலாமா
Эй,
кумманг
кумманг,
можно
станцевать
кумманг
кутту?
ஏய்
டப்பான்
டப்பான்
டப்பாங்குத்து
ஆடிடலாமா
Эй,
таппан
таппан,
можно
станцевать
таппан
кутту?
ஏய்
கும்மாங்
கும்மாங்
கும்மாங்குத்து
குத்திடலாமா
Эй,
кумманг
кумманг,
можно
станцевать
кумманг
кутту?
ஏய்
டப்பான்
டப்பான்
டப்பாங்குத்து
ஆடிடலாமா
Эй,
таппан
таппан,
можно
станцевать
таппан
кутту?
ஏ
பாட்டாளி
பாட்டாளி
ஏழைக்கெல்லாம்
கூட்டாளி
Эй,
борец,
борец,
союзник
всех
бедняков,
வெள்ளமனம்
உள்ளவன்டா
சின்னக்கபாலி
С
добрым
сердцем,
вот
кто
такой
Маленький
Кабали.
ஏ
சமாளி
சமாளி
தில்லிருந்தா
சமாளி
Эй,
справишься,
справишься,
если
есть
смелость,
справишься,
வந்து
நின்னா
அந்த
இடம்
double
diwali
(கபாலி...)
Если
он
появится,
это
место
станет
двойным
Дивали
(Кабали...).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ss Thaman, Ramajoggya Shastry
Attention! Feel free to leave feedback.