Lyrics and translation Shankar Mahadevan - Baga Baga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baga
baga
mande
aa
suryudu
nelaku
neruga
Сияй,
сияй
для
меня,
пусть
это
солнце
светит
для
тебя.
Athidhi
ga
vache
oo
nippula
varsham
teeruga
Пусть
этот
дождь,
пришедший
как
гость,
утолит
твою
жажду.
Chamataluputte
aa
manchuku
saitham
joruga
Пусть
эта
сцена
под
волшебным
шатром
будет
наполнена
энтузиазмом.
Merupoka
chere
cheekatlo
kiranam
laaga
Как
луч
света
на
вершине
горы
Меру,
Hey
okadochesaade
veede
o
pidugainaanede
Эй,
если
ты
одна,
знай,
что
я
стал
бабочкой,
Pidikililo
swargam
bandhinchesesthaade
Я
создал
для
тебя
рай
в
клетке.
Hey
samaraaniki
kuda
veede
sye
sye
antaade
nede
Эй,
даже
война
сказала
бы
«да,
да»
перед
тобой.
Edurelli
taado
pedo
telchesthaade
vaade
vaade
vaade
vaade
Ты
поймешь,
кто
стоит
перед
тобой.
Иди,
иди,
иди,
иди.
Baga
baga
mande
aa
suryudu
nelaku
neruga
Сияй,
сияй
для
меня,
пусть
это
солнце
светит
для
тебя.
Athidhi
ga
vache
oo
nippula
varsham
teeruga
Пусть
этот
дождь,
пришедший
как
гость,
утолит
твою
жажду.
Chamataluputte
aa
manchuku
saitham
joruga
Пусть
эта
сцена
под
волшебным
шатром
будет
наполнена
энтузиазмом.
Merupoka
chere
cheekatlo
kiranam
laaga
Как
луч
света
на
вершине
горы
Меру.
Veede
veede
orugaalai
veeche
Я
искал
тебя
повсюду.
Leche
leche
lechi
upenalle
maare
Встал,
встал
и
изменил
себя.
Unte
unte
tappu
unde
unte
ethi
chupi
sarichesiteeruthaade
Если
есть,
есть
ошибки,
укажи
на
них
и
исправь.
Bhadhallona
andai
undi
aase
nimpi
saagisthaade
Есть
надежда
на
лучшее
будущее,
я
обещаю
тебе.
Odaavante
dhairyaanicchi
daare
neeku
chupisthaade
Я
покажу
тебе
путь
вперед,
если
у
тебя
есть
смелость.
Baga
baga
mande
aa
suryudu
nelaku
neruga
Сияй,
сияй
для
меня,
пусть
это
солнце
светит
для
тебя.
Athidhi
ga
vache
oo
nippula
varsham
teeruga
Пусть
этот
дождь,
пришедший
как
гость,
утолит
твою
жажду.
Chamataluputte
aa
manchuku
saitham
joruga
Пусть
эта
сцена
под
волшебным
шатром
будет
наполнена
энтузиазмом.
Merupoka
chere
cheekatlo
kiranam
laaga
Как
луч
света
на
вершине
горы
Меру.
Ledhe
ledhe
haddu
lene
ledhe
chude
taane
oka
yodhudalle
maare
Нет,
нет,
я
не
прикоснусь,
не
прикоснусь,
я
изменю
себя
и
стану
воином.
Doose
doose
churakathe
doose
damme
chupi
ika
dummu
reputhaade
Не
прячь
свой
взгляд,
покажи
мне
свой
гнев,
и
я
заставлю
их
замолчать.
Kasthaalosthe
toduntaade
kannerosthe
tudichesthaade
Если
ты
страдаешь,
я
буду
страдать
вместе
с
тобой,
если
ты
плачешь,
я
вытру
твои
слезы.
Preme
panchi
premisthaade
neede
taanai
laalisthaade
Птица
любви
полюбила,
я
буду
баловать
только
тебя.
Baga
baga
mande
aa
suryudu
nelaku
neruga
Сияй,
сияй
для
меня,
пусть
это
солнце
светит
для
тебя.
Athidhi
ga
vache
oo
nippula
varsham
teeruga
Пусть
этот
дождь,
пришедший
как
гость,
утолит
твою
жажду.
Chamataluputte
aa
manchuku
saitham
joruga
Пусть
эта
сцена
под
волшебным
шатром
будет
наполнена
энтузиазмом.
Merupoka
chere
cheekatlo
kiranam
laaga
Как
луч
света
на
вершине
горы
Меру.
Hey
okadochesaade
veede
o
pidugainaanede
Эй,
если
ты
одна,
знай,
что
я
стал
бабочкой.
Pidikililo
swargam
bandhinchesesthaade
Я
создал
для
тебя
рай
в
клетке.
Hey
samaraaniki
kuda
veede
sye
sye
antaade
nede
Эй,
даже
война
сказала
бы
«да,
да»
перед
тобой.
Edurelli
taado
pedo
telchesthaade
vaade
vaade
vaade
vaade
Ты
поймешь,
кто
стоит
перед
тобой.
Иди,
иди,
иди,
иди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harris Jayaraj, Kandi Konda
Attention! Feel free to leave feedback.