Lyrics and translation Shankar Mahadevan - Jeeva Jeeva - From "Maanikya"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeeva Jeeva - From "Maanikya"
Жизнь моя, жизнь - Из фильма "Maanikya"
ಜೀವ
ಜೀವ
ನಮ್ಜೀವ,
ನಮ್ದೈವ
ಕಣೋ
ಇವನು
Жизнь
моя,
жизнь,
ты
моя
жизнь,
ты
мой
бог
ನಮ್ಮ
ಊರ
ಕಣ್ಣಾಗೋ
ಸರದಾರ
ಕಣೋ
ಇವನು
Ты
вождь,
свет
очей
нашего
селения
ನಿನ್ನ
ನುಡಿಯ
ಜಗ
ಮೆಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು
Твои
слова
должен
ценить
весь
мир
ನಡಿಗೆ
ನೋಡಿ
ಕೈ
ಎತ್ತಿ
ಮುಗಿಯಬೇಕು
Видя
твою
походку,
должны
склоняться
в
поклоне
ಅಪರೂಪದ
ಮಾಣಿಕ್ಯವೇ
ನಮ್ಮೂರಿನ
ದೊರೆ
Редкий
ты
бриллиант,
правитель
нашего
селения
ಜೀವ
ಜೀವ
ನಮ್ಜೀವ
ನಮ್ದೈವ
ಕಣೋ
ಇವನು
Жизнь
моя,
жизнь,
ты
моя
жизнь,
ты
мой
бог
ನಮ್ಮ
ಊರ
ಕಣ್ಣಾಗೋ
ಸರದಾರ
ಕಣೋ
ಇವನು
Ты
вождь,
свет
очей
нашего
селения
ಬಾಲ್ಯದಿಂದ
ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೂ
С
детства
и
до
сих
пор
ಎಲ್ಲ
ನೋವು
ನಲಿವಿನ
ಒಳಗೂ
Среди
всех
печалей
и
радостей
ನಾನು
ಕಂಡ
ಲೋಕವೆಲ್ಲ
ತಾಯಿ
ಒಬ್ಬಳೇ
Весь
мир,
который
я
видел,
это
только
мать
ನನಗೂ
ಒಬ್ಬ
ತಂದೆ
ಇರುವ
У
меня
тоже
есть
отец
ಕಾಣಲಿಕ್ಕೆ
ಬಂದೆ
ಬರುವ
Я
пришел
увидеть
его
ಎಂಬ
ಕಥೆಯ
ಒಪ್ಪಲಿ
ಹೇಗೆ
ಬಂದ
ಕೂಡಲೇ
Как
же
мне
принять
эту
историю,
как
только
я
пришел?
ಜೊತೆ
ಬಾಳದ
ಅಪ್ಪನ
ದ್ವೇಷಿಸಲೇ
Должен
ли
я
ненавидеть
отца,
который
не
жил
со
мной?
ಜಗ
ಮೆಚ್ಚಿದ
ಅವನನು
ಪ್ರೀತಿಸಲೇ
Должен
ли
я
любить
того,
кем
восхищается
мир?
ಕಣ್ಣಲಿ
ಕಣ್ಣಿಟ್ಟಾ
ಕ್ಷಣವೇ
В
мгновение
ока,
глядя
в
твои
глаза
ಕಣ್ಣೀರ
ಹನಿಗಳೆ
ಹೇಳುತಿವೆ
Слезы
говорят
мне
ನನ್ನ
ಹೆತ್ತವ
ಒಬ್ಬ
ದೇವರು
Мой
родитель
- бог
ನೀತಿ
ಒಂದೇ
ನಿನ್ನ
ವಸ್ತ್ರ
Праведность
- твоя
единственная
одежда
ಪ್ರೀತಿ
ಒಂದೇ
ನಿನ್ನ
ಮಂತ್ರ
Любовь
- твоя
единственная
мантра
ನಿನ್ನ
ಸಹನೆ
ಸ್ವಾಭಿಮಾನ
ಅಪರೂಪವೇ
Твое
терпение
и
чувство
собственного
достоинства
- редкость
ದೂರವಿರಲಿ
ಹತ್ತಿರವಿರಲಿ
Будь
то
далеко
или
близко
ದೂರು
ಅವರು
ದೂರುತಲಿರಲಿ
Пусть
они
жалуются,
пусть
жалуются
ನಿನ್ನ
ಹಾಗೆ
ನೀ
ನಡೆಯೋದೆ
ನಿಜ
ರೂಪವು
Твой
путь
- это
твой
истинный
облик
ಕಣ್ಣೀರಿಗೆ
ಕಣ್ಣಲಿ
ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ
Нет
места
слезам
в
глазах
ನಿನ್ನ
ರೆಪ್ಪೆಯ
ಕಾವಲು
ಇರುವಾಗ
Когда
ты
охраняешь
меня
своими
ресницами
ನೆತ್ತರಿಗೆ
ಮಣ್ಣಲಿ
ನೆಲೆ
ಇಲ್ಲ
Нет
места
моей
крови
в
земле
ನೀ
ಮಣ್ಣಿನ
ಮಗನಾಗಿರುವಾಗ
Когда
ты
- сын
земли
ಮಹಾರಾಜನು
ಎಲ್ಲಿದ್ದರೂ
ಮಹಾರಾಜನೇ
ತಾನೆ
Махараджа,
где
бы
он
ни
был,
остается
махараджей
ಮಹಾರಾಜನೇ
ತಾನೆ
Остается
махараджей
ಜೀವ
ಜೀವ
ನಮ್ಜೀವ,
ನಮ್ದೈವ
ಕಣೋ
ಇವನು
Жизнь
моя,
жизнь,
ты
моя
жизнь,
ты
мой
бог
ನಮ್ಮ
ಊರ
ಕಣ್ಣಾಗೋ
ಸರದಾರ
ಕಣೋ
ಇವನು
Ты
вождь,
свет
очей
нашего
селения
ನನ್ನ
ಹೆತ್ತವ
ಒಬ್ಬ
ದೇವರು
Мой
родитель
- бог
ಜೀವ
ಜೀವ
ನಮ್ಜೀವ
ನಮ್ದೈವ
ಕಣೋ
ಇವನು
Жизнь
моя,
жизнь,
ты
моя
жизнь,
ты
мой
бог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): k. kalyan, arjun janya
Attention! Feel free to leave feedback.