Lyrics and translation Shankar Mahadevan - Kon Kuthla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaav
sutata
ek
tyache
naav
hote
sobati
la
В
деревне
появился
новый
житель,
милая.
Gaav
sutata
ek
tyache
naav
hote
sobati
la
В
деревне
появился
новый
житель,
милая.
Kon
kuthla
ek
wara
kon
kuthla
ek
wara
Кто
откуда,
на
недельку,
кто
откуда,
на
недельку.
Bharkatoni
yet
gela
Странствуя,
пришел.
Gaav
sutata
ek
tyache
naav
hote
sobati
la
В
деревне
появился
новый
житель,
милая.
Kon
kuthla
ek
wara
kon
kuthla
ek
wara
Кто
откуда,
на
недельку,
кто
откуда,
на
недельку.
Bharkatoni
yet
gela
Странствуя,
пришел.
Chaltana
pay
hote
mojlech
navtech
antar
В
его
походке
легкость,
в
глазах
— загадка.
Chaltana
pay
hote
mojlech
navtech
antar
В
его
походке
легкость,
в
глазах
— загадка.
Phatlya
panya
pari
ha
Как
фея
из
сказки,
ах!
Phatlya
panya
pari
ha
Как
фея
из
сказки,
ах!
Ek
dola
asvani
dusara
ghamat
ola
Одно
плечо
— выше,
другое
— ниже.
Ek
dola
asvani
dusara
ghamat
ola
Одно
плечо
— выше,
другое
— ниже.
Kon
kuthla
ek
wara
kon
kuthla
eek
wara
bharkatoni
yet
gela
Кто
откуда,
на
недельку,
кто
откуда,
на
недельку,
странствуя,
пришел.
Bolne
kahich
nahi
antari
kahi
kalale
Ничего
не
говорит,
что-то
скрывает.
Bolane
kahich
nahi
antari
kahi
kalale
Ничего
не
говорит,
что-то
скрывает.
Kuthle
raste
kase
he
yeun
kothe
milale
Какими
дорогами
пришел,
где
мы
встретились?
Jayche
kothe
an
konta
ha
gaav
alajayche
hote
kuthe
an
konta
ha
gaav
ala
kon
Куда
идет
и
зачем,
в
какую
деревню
направляется?
Куда
идет
и
зачем,
в
какую
деревню
направляется,
кто?
Kuthla
ek
wara
kon
kuthla
ek
wara
Кто
откуда,
на
недельку,
кто
откуда,
на
недельку.
Bharkatoni
yet
gela
Странствуя,
пришел.
Vegali
zade
tarihi
rang
hirwi
toch
hota
Одежда
другая,
но
цвет
всё
равно
зеленый.
Vegli
zade
tarihi
rang
hirwa
toch
hota
Одежда
другая,
но
цвет
всё
равно
зеленый.
Kal
jar
matimadhuni
kal
jar
matimadhuni
olkhicha
gandh
hota...
Вчерашний
дождь,
вчерашний
дождь,
запах
сырой
земли...
Kovlya
parkepanala
mokla
anand
zala
kon
kuthla
ek
wara
bharkatoni
yet
gela
На
берегу
озера
радость
разлилась,
кто
откуда,
на
недельку,
странствуя,
пришел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sawmitra, Shashank Powar
Album
Partu
date of release
03-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.