Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Udhan Varyache
Der Geist, ein aufsteigender Wind
Mayechya
halvya
spershane
khulte,
natyanchya
bandhaat
dhund
moharte
Durch
die
sanfte
Berührung
der
Zuneigung
öffnet
er
sich,
im
Band
der
Beziehungen
berauscht
er
sich.
Mayechya
halvya
spershane
khulte,
natyanchya
bandhaat
dhund
moharte
Durch
die
sanfte
Berührung
der
Zuneigung
öffnet
er
sich,
im
Band
der
Beziehungen
berauscht
er
sich.
Man
udhaan
vaanyae,
gooj
pavsaae
Der
Geist,
ein
aufsteigender
Wind,
ein
Geheimnis
des
Regens.
Kaa
hote
bebhaan,
kase
gahiverte
Warum
wird
er
zügellos,
wie
wird
er
überwältigt?
Man
udhaan
vaanyae,
gooj
pavsaae
Der
Geist,
ein
aufsteigender
Wind,
ein
Geheimnis
des
Regens.
Kaa
hote
bebhaan,
kase
gahiverte
Warum
wird
er
zügellos,
wie
wird
er
überwältigt?
Man
udhaan
vaanyae
Der
Geist,
ein
aufsteigender
Wind.
Akashi
swapnanchya
harpun
bhaan
shirte
Am
Himmel
der
Träume
verliert
er
die
Besinnung
und
tritt
ein.
Hurhuratya
sanjela
kadhi
ekatech
jhulate
Im
unruhigen
Abend
schwingt
er
manchmal
allein.
Saawarte,
baavarate,
ghadte,
adkhalte
kaa
passage
Er
fängt
sich,
ist
verwirrt,
formt
sich,
stolpert...
warum
dieser
Weg?
Kadhi
ashechya
hindolavar
man
he
wede
jhulate
Manchmal
schwingt
dieser
verrückte
Geist
auf
der
Schaukel
der
Hoffnung.
Man
tarang
houn
panyawarti
phirte
Der
Geist
wird
zur
Welle
und
wandert
auf
dem
Wasser.
An
kshanaat
phiruni
abhalala
bhidte
Und
in
einem
Augenblick
kehrt
er
um
und
berührt
den
Himmel.
Man
udhaan
vaanyae,
gooj
pavsaae
Der
Geist,
ein
aufsteigender
Wind,
ein
Geheimnis
des
Regens.
Kaa
hote
bebhaan,
kase
gahiverte
Warum
wird
er
zügellos,
wie
wird
er
überwältigt?
Man
udhaan
vaanyae,
gooj
pavsaae
Der
Geist,
ein
aufsteigender
Wind,
ein
Geheimnis
des
Regens.
Kaa
hote
bebhaan,
kase
gahiverte
Warum
wird
er
zügellos,
wie
wird
er
überwältigt?
Man
udhaan
vaanyae
Der
Geist,
ein
aufsteigender
Wind.
Runjhunate,
gungunate,
kadhi
guntate,
harvate
Er
klimpert,
summt,
verfängt
sich
manchmal,
verliert
sich.
Kadhi
gahinya
dolachya
dohaat
paar
budte
Manchmal
ertrinkt
er
ganz
in
der
Tiefe
tiefer
Augen.
Tadmalte
sarakhe
bapade
nakdat
kaa
bharkatate
Er
windet
sich
ständig,
der
Ärmste,
unwissend,
warum
er
umherirrt.
Kadhi
mohacha
chaar
kshanana
man
he
wede
bhulate
Manchmal
vergisst
dieser
verrückte
Geist
sich
für
vier
Momente
der
Verzauberung.
Jaanate
jari
he
punha
punha
kaa
chukte
Obwohl
er
es
weiß,
warum
macht
er
immer
wieder
Fehler?
Bhabde
tari
bhasanchya
magun
palate
Naiv,
doch
rennt
er
Illusionen
hinterher.
Man
udhaan
vaanyae,
gooj
pavsaae
Der
Geist,
ein
aufsteigender
Wind,
ein
Geheimnis
des
Regens.
Kaa
hote
bebhaan,
kase
gahiverte
Warum
wird
er
zügellos,
wie
wird
er
überwältigt?
Man
udhaan
vaanyae,
gooj
pavsaae
Der
Geist,
ein
aufsteigender
Wind,
ein
Geheimnis
des
Regens.
Kaa
hote
bebhaan,
kase
gahiverte
Warum
wird
er
zügellos,
wie
wird
er
überwältigt?
Man
udhaan
vaanyae
Der
Geist,
ein
aufsteigender
Wind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.