Lyrics and translation Shannon Noll - World Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
grown
accustomed
to
your
pain
Ты
привыкла
к
своей
боли,
You've
got
people
that
you
know
you
can
blame
Ты
нашла
людей,
которых
можно
винить.
Your
broken
heart,
it
still
stings
Твое
разбитое
сердце
все
еще
болит,
They've
got
pills
you
take
for
that
kind
of
thing
Но
у
них
есть
таблетки
от
такой
болезни.
You
like
to
know
what's
coming
your
way
Ты
хочешь
знать,
что
ждет
тебя
впереди,
You're
lost
inside,
you're
so
afraid
Ты
потеряна
внутри,
ты
так
напугана.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
You
sit
in
your
room
believe
in
your
lies
Ты
сидишь
в
своей
комнате,
веришь
в
свою
ложь,
Who's
gonna
save
you
from
the
world
outside
Кто
спасет
тебя
от
мира
снаружи?
You
talk
to
yourself
so
you
know
your
alive
Ты
разговариваешь
сама
с
собой,
чтобы
знать,
что
ты
жива.
Someone
save
me
from
the
world
outside
yeah
Кто-нибудь,
спаси
меня
от
этого
мира
снаружи,
да.
You
had
a
life,
you
had
dreams
У
тебя
была
жизнь,
у
тебя
были
мечты,
Now
you
watch
other
people's
up
on
a
screen
Теперь
ты
смотришь
чужие
на
экране.
You're
gonna
make
a
big
change
Ты
собираешься
все
изменить,
But
it
isn't
gonna
happen
today
yeah
Но
это
случится
не
сегодня,
да.
You
like
to
know
what's
coming
your
way
Ты
хочешь
знать,
что
ждет
тебя
впереди,
You're
lost
inside,
you're
so
afraid
Ты
потеряна
внутри,
ты
так
напугана.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
You
sit
in
your
room,
believe
in
your
lies
Ты
сидишь
в
своей
комнате,
веришь
в
свою
ложь,
Who's
gonna
save
you
from
the
world
outside
Кто
спасет
тебя
от
мира
снаружи?
You
talk
to
yourself
so
you
know
your
alive
Ты
разговариваешь
сама
с
собой,
чтобы
знать,
что
ты
жива.
Someone
save
me
from
the
world
outside
Кто-нибудь,
спаси
меня
от
этого
мира
снаружи.
The
big
sun
its
too
bright
Солнце
слишком
яркое,
You
can't
run
from
it
you
can't
hide
От
него
не
убежишь,
не
спрячешься.
You
sit
in
your
room
believe
in
your
lies
Ты
сидишь
в
своей
комнате,
веришь
в
свою
ложь,
Who's
gonna
save
you
from
the
world
outside
Кто
спасет
тебя
от
мира
снаружи?
You
talk
to
yourself
so
you
know
your
alive
Ты
разговариваешь
сама
с
собой,
чтобы
знать,
что
ты
жива.
Someone
save
me
from
the
world
outside
Кто-нибудь,
спаси
меня
от
этого
мира
снаружи.
You've
been
running
from
the
world
outside
Ты
бежишь
от
мира
снаружи,
Who's
gonna
save
ya
from
the
world
outside
Кто
спасет
тебя
от
мира
снаружи?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shannon Noll, Adam Reily, Phillip Andrew Buckle
Attention! Feel free to leave feedback.