Shantel - Ze Mną Chodź - translation of the lyrics into German

Ze Mną Chodź - Shanteltranslation in German




Ze Mną Chodź
Komm Mit Mir
Może ze mną chodź, kiedy ciemna noc
Vielleicht kommst du mit mir, wenn die Nacht dunkel ist
Może ze mną bądź, póki nie masz dość
Vielleicht bleibst du bei mir, bis du genug hast
W głowie Ciebie mam, ciągle mi się śnisz
Ich habe dich im Kopf, du erscheinst mir ständig im Traum
Mam na Ciebie plan i to nie od dziś
Ich habe einen Plan für dich, und das nicht erst seit heute
Może ze mną chodź, kiedy ciemna noc
Vielleicht kommst du mit mir, wenn die Nacht dunkel ist
Może ze mną bądź, póki nie masz dość
Vielleicht bleibst du bei mir, bis du genug hast
W głowie Ciebie mam, ciągle mi się śnisz
Ich habe dich im Kopf, du erscheinst mir ständig im Traum
Mam na Ciebie plan i to nie od dziś
Ich habe einen Plan für dich, und das nicht erst seit heute
I to nie od dziś
Und das nicht erst seit heute
Szłaś ulicą, rozglądałaś się
Du gingst die Straße entlang und hast dich umgeschaut
I upalny był to dzień
Und es war ein heißer Tag
Miałaś chyba wtedy osiemnaście lat
Du warst damals wohl achtzehn Jahre alt
I przed sobą cały świat
Und hattest die ganze Welt vor dir
Gdy Cię ujrzałem, zawirował mój świat
Als ich dich sah, drehte sich meine Welt
A wokół całkiem stanął czas
Und um mich herum blieb die Zeit stehen
Taka chwila w życiu przychodzi raz
Solch ein Moment kommt nur einmal im Leben
Więc pozwólmy jej już trwać
Also lass ihn doch einfach weitergehen
Może ze mną chodź, kiedy ciemna noc
Vielleicht kommst du mit mir, wenn die Nacht dunkel ist
Może ze mną bądź, póki nie masz dość
Vielleicht bleibst du bei mir, bis du genug hast
W głowie Ciebie mam, ciągle mi się śnisz
Ich habe dich im Kopf, du erscheinst mir ständig im Traum
Mam na Ciebie plan i to nie od dziś
Ich habe einen Plan für dich, und das nicht erst seit heute
Może ze mną chodź, kiedy ciemna noc
Vielleicht kommst du mit mir, wenn die Nacht dunkel ist
Może ze mną bądź, póki nie masz dość
Vielleicht bleibst du bei mir, bis du genug hast
W głowie Ciebie mam, ciągle mi się śnisz
Ich habe dich im Kopf, du erscheinst mir ständig im Traum
Mam na Ciebie plan i to nie od dziś
Ich habe einen Plan für dich, und das nicht erst seit heute
I to nie od dziś
Und das nicht erst seit heute
Wciąż pamiętam pierwszy uśmiech Twój
Ich erinnere mich noch an dein erstes Lächeln
Wspólne noce, wspólne dni
Gemeinsame Nächte, gemeinsame Tage
Kiedyś jesteś blisko, to mogę wszystko
Wenn du nah bist, kann ich alles schaffen
Tylko popatrz w oczy mi
Schau mir nur in die Augen
Gdy jesteś blisko, to wiruje mój świat
Wenn du nah bist, dreht sich meine Welt
A serce mocniej zaczyna bić
Und das Herz beginnt stärker zu schlagen
Taka chwila w życiu przychodzi raz
Solch ein Moment kommt nur einmal im Leben
Więc pozwólmy jej już trwać
Also lass ihn doch einfach weitergehen
Może ze mną chodź, kiedy ciemna noc
Vielleicht kommst du mit mir, wenn die Nacht dunkel ist
Może ze mną bądź, póki nie masz dość
Vielleicht bleibst du bei mir, bis du genug hast
W głowie Ciebie mam, ciągle mi się śnisz
Ich habe dich im Kopf, du erscheinst mir ständig im Traum
Mam na Ciebie plan i to nie od dziś
Ich habe einen Plan für dich, und das nicht erst seit heute
Może ze mną chodź, kiedy ciemna noc
Vielleicht kommst du mit mir, wenn die Nacht dunkel ist
Może ze mną bądź, póki nie masz dość
Vielleicht bleibst du bei mir, bis du genug hast
W głowie Ciebie mam, ciągle mi się śnisz
Ich habe dich im Kopf, du erscheinst mir ständig im Traum
Mam na Ciebie plan i to nie od dziś
Ich habe einen Plan für dich, und das nicht erst seit heute
I to nie od dziś
Und das nicht erst seit heute
Może ze mną chodź, kiedy ciemna noc
Vielleicht kommst du mit mir, wenn die Nacht dunkel ist
Może ze mną bądź, póki nie masz dość
Vielleicht bleibst du bei mir, bis du genug hast
W głowie Ciebie mam, ciągle mi się śnisz
Ich habe dich im Kopf, du erscheinst mir ständig im Traum
Mam na Ciebie plan i to nie od dziś
Ich habe einen Plan für dich, und das nicht erst seit heute
Może ze mną chodź, kiedy ciemna noc
Vielleicht kommst du mit mir, wenn die Nacht dunkel ist
Może ze mną bądź, póki nie masz dość
Vielleicht bleibst du bei mir, bis du genug hast
W głowie Ciebie mam, ciągle mi się śnisz
Ich habe dich im Kopf, du erscheinst mir ständig im Traum
Mam na Ciebie plan i to nie od dziś
Ich habe einen Plan für dich, und das nicht erst seit heute
I to nie od dziś
Und das nicht erst seit heute





Writer(s): Daniel Krok, Kamil Flisiak, Konrad Kulczyński


Attention! Feel free to leave feedback.