Lyrics and translation Shanti Dope - Materyal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ibibigay
sa
'yo
lahat
ng
gusto
mo
Я
бы
тебе
подарил
всё,
что
ты
захочешь,
Karangyaan,
kayamanan
na
pwede
mong
hawakan
Роскошь,
богатство,
которое
ты
могла
бы
держать
в
руках
Dito
sa
ibabaw
ng
mundo
Здесь,
на
земле,
Sabi
ng
mapagsamantalang
damdaming
pansamantala
Говорит
корыстное,
временное
чувство,
Na
ako
nga
daw
ay
hangal
dahil
sa
pagmamahal
Что,
мол,
я
глупец,
потому
что
люблю,
Na
'di
kayang
tumbasan
ng
kahit
na
ano
mang
materyal
Что
это
чувство
нельзя
сравнить
ни
с
каким
материальным
богатством.
Dating
nasa
panaginip
lang
ang
binibini
na
Когда-то
ты
была
просто
мечтой,
Naging
rason
ng
kada
gising
ko
sa
umaga
А
стала
причиной
каждого
моего
пробуждения,
Kung
magmahal
ka,
kalangita'y
nagiging
kama
Когда
любишь,
кровать
кажется
небесами,
Parang
gabi-gabi
kung
makasiping
ko
si
Darna
Как
будто
каждую
ночь
я
обнимаю
Дарну,
'Pag
ika'y
kayakap,
mas
lalo
kong
nalalaman
Когда
обнимаю
тебя,
еще
больше
понимаю,
Ang
ibig
sabihin
ng
kayamanan
Что
значит
богатство.
Kahit
na
halaga
man
ng
pambayad,
upa
sa
aming
tahanan
Ведь
даже
стоимость
аренды
нашего
дома
Ay
presyo
lang
ng
nasa
mesa
nila
tuwing
agahan
— Это
всего
лишь
цена
того,
что
стоит
на
их
столах
каждое
утро.
Bagong
telepono,
magara
na
sapatusan
Нового
телефона,
роскошной
обуви
Ayon
ay
'di
ko
maibibigay
ang
iyong
layaw
— Вот
чего
я
не
могу
тебе
дать,
любимая.
'Pagkat
ang
kaya
ko
lang
ay
ipadama
sa
'yo
Ведь
всё,
что
я
могу
— это
дать
тебе
почувствовать,
Na
laging
ika-14
ng
Pebrero
kada
araw
Что
для
меня
каждый
день
— 14
февраля.
Halik
mo
ay
hindi
kayang
tuldukan
Твои
поцелуи
не
сравнятся
ни
с
чем,
Ng
tamis
na
daig
pananim
sa
tubuhan
Они
слаще
сахарного
тростника.
'Di
ka
man
mahandugan
kahit
maski
pandesal
Пусть
я
не
могу
купить
тебе
даже
хлеба,
Pag-ibig
ko
ay
hindi
kayang
tumbasan
ng
ano
mang
materyal
Но
мою
любовь
не
сравнить
ни
с
каким
материальным
богатством.
Ibibigay
sa
'yo
lahat
ng
gusto
mo
Я
бы
тебе
подарил
всё,
что
ты
захочешь,
Karangyaan,
kayamanan
na
pwede
mong
hawakan
Роскошь,
богатство,
которое
ты
могла
бы
держать
в
руках
Dito
sa
ibabaw
ng
mundo
Здесь,
на
земле,
Sabi
ng
mapagsamantalang
damdaming
pansamantala
Говорит
корыстное,
временное
чувство,
Na
ako
nga
daw
ay
hangal
dahil
sa
pagmamahal
Что,
мол,
я
глупец,
потому
что
люблю,
Na
'di
kayang
tumbasan
ng
kahit
na
ano
mang
materyal
Что
это
чувство
нельзя
сравнить
ни
с
каким
материальным
богатством.
Pasensiya
kung
minsanan
na
lamang
kita
dalawin
Прости,
что
могу
приходить
только
иногда,
Madalas
lang
talaga
'ko
kailanganin
do'n
sa
amin
Просто
дома
меня
часто
ждут
дела.
Bakit
wala
kang
kibo
tuwing
ikaw
ay
yayakapin?
Почему
ты
молчишь,
когда
я
тебя
обнимаю?
Makasibat
na
nga,
nanlalamig
ka
na
ba
sa
'kin?
Пора
сматываться,
ты
ко
мне
охладела?
Naku,
sana
'wag
naman,
gustuhin
ko
mang
agaran
Надеюсь,
что
нет,
я
бы
с
радостью
приходил
чаще,
Na
dalawin
kaso
baka
kumot
mo'y
nasa
labahan
pa
Но
боюсь,
твоё
одеяло
ещё
в
стирке.
'Wag
ka
mag-alala
sa
aking
kalagayan
Не
волнуйся
о
моем
положении,
Sa
ngayon
ay
kaya
ko
nang
ibigay
sa
'yo
ang
kalawakan
Я
и
так
могу
предложить
тебе
целый
мир.
Habang
nakahiga't
magkahawak
ang
kamay
Мы
лежали
бы,
держась
за
руки,
Labi
mo'y
tanging
sa
pisngi
ko
lang
nakalagay
Твои
губы
касались
бы
моей
щеки,
Tawanan
hanggang
sa
mag-umaga
Смеялись
бы
до
самого
утра,
Mapakahirapan
ay
kasama
mo
akong
umaray
Вместе
страдали
бы
от
тягот
жизни,
Katabi
ka
hanggang
sa
kayamanan
malulong
Ты
была
бы
рядом,
пока
мы
не
утонем
в
богатстве,
Mga
bagay
na
sana'y
nagawa
pa
natin
noon
Всё
это
мы
могли
бы
сделать
вместе,
Kung
'di
ako
nakatulog
nang
nagmamaneho't
Если
бы
я
не
уснул
за
рулём
Gisingin
ng
dalawang
higanteng
ilaw
na
sa
'kin
pasalubong
И
не
проснулся
от
двух
ярких
огней,
что
приветствовали
меня.
Ibibigay
sa
'yo
lahat
ng
gusto
mo
Я
бы
тебе
подарил
всё,
что
ты
захочешь,
Karangyaan,
kayamanan
na
pwede
mong
hawakan
Роскошь,
богатство,
которое
ты
могла
бы
держать
в
руках
Dito
sa
ibabaw
ng
mundo
Здесь,
на
земле,
Sabi
ng
mapagsamantalang
damdaming
pansamantala
Говорит
корыстное,
временное
чувство,
Na
ako
nga
daw
ay
hangal
dahil
sa
pagmamahal
Что,
мол,
я
глупец,
потому
что
люблю,
Na
'di
kayang
tumbasan
ng
kahit
na
ano
mang
materyal
Что
это
чувство
нельзя
сравнить
ни
с
каким
материальным
богатством.
Kung
nandirito
ka
lang
ay
nasa
langit
na
'ko
malamang
Если
бы
ты
была
здесь,
я
бы,
наверное,
был
на
седьмом
небе,
Kahit
ang
kaya
ko
lang
iparamdam
sa
'yo'y
Пусть
всё,
что
я
могу
тебе
дать
— это
Malamig
na
hangin,
'di
ka
man
kayang
yakapin
Холодный
ветер,
я
не
могу
тебя
обнять,
Nagawa
kang
tabihan
nang
ako
lang
ang
may
alam
Но
я
смог
побыть
рядом
с
тобой,
пусть
об
этом
знаю
только
я.
Kung
nandirito
ka
lang
ay
nasa
langit
na
'ko
malamang
Если
бы
ты
была
здесь,
я
бы,
наверное,
был
на
седьмом
небе,
Kahit
ang
kaya
ko
lang
iparamdam
sa
'yo'y
Пусть
всё,
что
я
могу
тебе
дать
— это
Malamig
na
hangin,
'di
ka
man
kayang
yakapin
Холодный
ветер,
я
не
могу
тебя
обнять,
Nagawa
kang
tabihan
nang
ako
lang
ang
may
alam
(may
alam)
Но
я
смог
побыть
рядом
с
тобой,
пусть
об
этом
знаю
только
я
(только
я).
Ibibigay
sa
'yo
lahat
ng
gusto
mo
Я
бы
тебе
подарил
всё,
что
ты
захочешь,
Karangyaan,
kayamanan
na
pwede
mong
hawakan
Роскошь,
богатство,
которое
ты
могла
бы
держать
в
руках
Dito
sa
ibabaw
ng
mundo
Здесь,
на
земле,
Sabi
ng
mapagsamantalang
damdaming
pansamantala
Говорит
корыстное,
временное
чувство,
Na
ako
nga
daw
ay
hangal
dahil
sa
pagmamahal
Что,
мол,
я
глупец,
потому
что
люблю,
Na
'di
kayang
tumbasan
ng
kahit
na
ano
mang
materyal
Что
это
чувство
нельзя
сравнить
ни
с
каким
материальным
богатством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lester Paul Vano, Sean Patrick Ramos
Album
Materyal
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.