Shantshakti - Adle Dis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shantshakti - Adle Dis




Adle Dis
Старые Времена
Nana aiz tu zana
Бабушка всё ещё помнит тебя,
Baba aslo zala tujo raja
Отец тоже вспоминает твоё царствование.
Adi geven detali shoparshan amka maza
Раньше ты дарил мне конфеты "Шоколад Амбика",
Down Pepsi rupiachi durgacher ixtachebara
И "Пепси" за две рупии у подножия форта.
Dochiani Logori disbore Sanjay vochop gara
В дни фестиваля Логор, Санджай читал проповеди,
Escola suti tena, sokaisan pasun barank
Школа была закрыта, поэтому мы играли с утра.
Kheltali ami majinasthana disachio vora
Я играла на площади в дни ярмарки,
Missak voitali Jena, sokai thoiar ti panchank
Джена скучала по мне, поэтому приготовила пять лепёшек.
Aikothali volterra boson soda rachi lornak
Мы собрались вместе, чтобы выпить газировку "Босон" и поесть лапшу.
Sheta batani, zada madani
Ты бросал камни, как сумасшедший,
Ule kortai ata
И манго с дерева.
Zanteuchio kaani, ti amka sangi
Ты рассказывал мне известные истории,
Kaanar boslia mojia
И я сидела у твоих ног.
Derabair sane, ranthali kanji
Ты медленно говорил, рисовал мелом,
Khale ami barank
А я ела лепёшки.
Miskootabari, menachi bowli
Мы ели мискот, из моей миски,
Geta burghia ponanth
И жареные лепёшки из нута.
Kithlo sadho aslo jew
Ты был таким хорошим,
Ghor rakhpak hav ani tu
Ты был хранителем нашего дома.
Korthale madache razu
Ты устраивал беспорядки,
Ti Disbar bostali rope shewk
В те дни ты пас верблюдов.
Nodiamodlian vothacho dhoop
Солнце над рекой,
Khariyachekudke bosun mezunk
Мы сидели у соляных полей.
Modkeanth udok tapta navunk
Горячая вода в глиняном горшке,
Asli ti gevon kushi teri pun
Ты был счастлив, но...
Burgiaponarsan tuka khubkasthig boglea astheli
Раньше у тебя было много хлопот с жареными лепёшками,
Adleponarsan ata jivith sopeh zala teri
Но теперь твоя жизнь стала проще.
Pausachedisan burghi bison kheltali perir
В сезон дождей ты играл с детьми под деревом,
Purtugezache disan poldoti kadun tu geli
Во времена португальцев ты уехал, забрав свои серьги.





Writer(s): Dylan D'souza


Attention! Feel free to leave feedback.