Lyrics and translation Shaquille O’Neal - Game of Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Game of Death
Игра на смерть
My
game's
finesse
Моя
игра
- это
искусство,
It's
full
of
pain
and
stress
Она
полна
боли
и
стресса.
I
train
to
press
Я
тренируюсь,
чтобы
давить,
And
leave
a
pain
in
your
chest
И
оставить
боль
в
твоей
груди.
You
came
to
test
Ты
пришла
испытать,
My
team
is
dangerous
Но
моя
команда
опасна.
You're
playing
the
best
Ты
играешь
против
лучших,
At
the
game
of
death
В
игре
на
смерть.
Yo,
and
we
gon
get
40
milla
to
shoot
to
killa
Йоу,
и
мы
получим
40
лямов,
чтобы
стрелять
на
поражение,
Arena's
filled
to
capacity
to
see
this
thrilla
Арена
заполнена
до
отказа,
чтобы
увидеть
этот
триллер.
(?)
mystic,
my
style
is
supernaturally
terrific
(?)
мистика,
мой
стиль
сверхъестественно
великолепен,
Non-believers
y'all
can
check
the
statistics
Неверующие,
вы
можете
проверить
статистику.
I
enter
the
dragon
like
I'm
Bruce
Lee
Я
вхожу
в
дракона,
как
Брюс
Ли,
And
next
to
the
dragon
like
(?)
И
рядом
с
драконом
как
(?)
I
run
straight
through
your
battlefield
Я
пробегаю
прямо
по
твоему
полю
битвы.
Told
you
'fore
I
made
(?)
Говорил
тебе,
прежде
чем
я
сделал
(?)
I'm
fully
loaded,
get
your
crew
(?)
Я
заряжен
по
полной,
собери
свою
команду
(?)
How
your
rhymes
overplayed
and
mines
are
diamond-coated
Твои
рифмы
заезжены,
а
мои
покрыты
бриллиантами.
When
I
lace
up
to
cock
back,
you
better
react
to
Shaq
Когда
я
зашнуровываюсь,
чтобы
атаковать,
тебе
лучше
реагировать
на
Шака
Like
"clear
the
room",
if
not
- chick-chick-boom!
Как
"освободите
помещение",
иначе
- чик-чик-бум!
From
here
to
Mekka,
I'm
know
for
nothing
less
Отсюда
до
Мекки
я
известен
не
меньше,
I
sleep
with
one
eye
open
and
keep
my
joint
on
my
dresser
Я
сплю
с
одним
открытым
глазом
и
держу
ствол
на
тумбочке.
From
ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Из
пепла
в
пепел
и
из
праха
в
прах,
If
you
woke
up
(?),
then
you
will
get
bust
Если
ты
проснулась
(?),
то
тебя
прикончат.
My
game
is
authentic,
finesse
with
less
floss
in
it
Моя
игра
- аутентична,
это
искусство
с
меньшим
количеством
понтов.
To
the
finish,
my
overall
percentage
off
limits
До
конца,
мой
общий
процент
попаданий
запредельный.
Deadly
radar,
don't
try
to
come
outside
and
play
y'all
Смертельный
радар,
не
пытайтесь
выйти
на
улицу
и
играть,
My
strategy's
to
set
up
or
shoot
out,
slay
y'all
Моя
стратегия
- подготовить
или
расстрелять
вас
всех.
Taught
in
New
York,
it's
a
contact
sport
Учили
в
Нью-Йорке,
это
контактный
вид
спорта,
When
we
hold
for
it
or
get
your
contract
cut
short
Когда
мы
держимся
за
него
или
разрываем
ваш
контракт.
It's
perminent,
injuries
are
nonperformative
Это
неизбежно,
травмы
неэффективны.
Thought's
a
torture,
terrify
your
team
in
a
tournament
Мысли
- это
пытка,
вселяют
ужас
в
твою
команду
на
турнире.
Me
and
Shaq
react
with
a
kill
or
be
killed
kind
of
attack
Я
и
Шак
реагируем
с
атакой
"убей
или
будь
убитым",
That's
that,
you
can't
come
back
Вот
так,
ты
не
вернешься.
You
get
your
frame
swollen,
left
with
your
brain
showin'
Тебя
раздуют,
оставят
с
торчащим
мозгом,
You
came
holdin',
it
got
your
whole
game
stolen
Ты
пришла,
держась,
но
у
тебя
украли
всю
игру.
A
franchise,
kid
you
can't
rise,
it's
the
shot
out
Франшиза,
детка,
ты
не
можешь
подняться,
это
конец,
I
shoot
'em
down
and
blow
your
inside
stuff
out
Я
сбиваю
их
с
ног
и
выбиваю
из
тебя
все
дерьмо.
Rakim
remains
the
(?)
on
and
planes
Раким
остается
(?)
на
земле
и
в
воздухе,
And
I
ignore
the
pain,
because
I
love
this
game
А
я
игнорирую
боль,
потому
что
люблю
эту
игру.
I'm
devoted
to
cash,
rappin',
basketball
Я
предан
деньгам,
рэпу,
баскетболу,
After
all
I'm
after
y'all,
smack
you
all,
catch
you
as
you
fall
В
конце
концов,
я
иду
за
вами
всеми,
бью
вас
всех,
ловлю,
когда
вы
падаете.
I
fumigate
that
ass
like
fuel
some
gas,
the
blast
will
pass
Я
окуриваю
этот
зад,
как
топливо,
газ,
взрыв
пройдет,
I
don't
care
who
first
or
who
last
Мне
все
равно,
кто
первый,
а
кто
последний.
My
apparat
is
Dream
Team
2 and
3 status
Мой
аппарат
- это
статус
"Команды
мечты"
2 и
3,
It's
your
choice
of
gettin'
knocked,
pop
the
lock,
Shaq's
the
baddest
На
твой
выбор:
получить
удар,
взломать
замок,
Шак
- самый
крутой.
I
represent
the
east
coast,
I
ain't
no
stranger
Я
представляю
восточное
побережье,
я
не
новичок,
When
the
Shaq
is
in
the
house
- "O
my
god,
danger!"
Когда
Шак
в
доме
- "Боже
мой,
опасность!".
It's
an
invite
to
the
courtside,
get
your
game
right
Это
приглашение
на
корт,
приведи
свою
игру
в
порядок,
Calm,
not
quite,
it's
nothin'
of
game
tight
Спокойно,
не
совсем,
это
не
игра,
When
I'm
in
flight,
it
makes
me
and
Shaq
the
same
height
Когда
я
в
полете,
это
делает
меня
и
Шака
одного
роста.
Spark
some
mics,
it's
game
time
- aight
Зажгите
микрофоны,
время
игры
- хорошо.
I
turn
colosseums
into
mausoleums
of
players
Я
превращаю
Колизеи
в
мавзолеи
игроков,
Who
teams
can't
redeem
themselves
and
try
to
spray
us
Которые
не
могут
себя
оправдать
и
пытаются
обрызгать
нас.
Pain
and
stress,
we
do
the
same
near
the
ref
Боль
и
стресс,
мы
делаем
то
же
самое
рядом
с
судьей,
I
bet
that
I
remain
in
the
game
of
death
Бьюсь
об
заклад,
что
я
останусь
в
игре
на
смерть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Pankey, Osten S Harvey Jr., Shaquille O'neal, Sean Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.