She Came Along (Ecstasy Of Dub) -
Sharam
,
Kid Cudi
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Came Along (Ecstasy Of Dub)
Sie kam dazu (Ekstase des Dub)
Kid
Cudi:
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Kid
Cudi:
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Strange,
how
you
stopped
loving
me
(loving
me)
Seltsam,
wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
(mich
zu
lieben)
How
you
stopped
needing
me
(needing
me)
Wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
brauchen
(mich
zu
brauchen)
When
she
came
along
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Als
sie
dazu
kam
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Strange,
you
changed
like
night
and
day
(night
and
day)
Seltsam,
du
hast
dich
verändert
wie
Tag
und
Nacht
(Tag
und
Nacht)
Just
up
and
walked
away
(walked
away)
Bist
einfach
aufgestanden
und
weggegangen
(weggegangen)
When
she
came
along
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Als
sie
dazu
kam
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Hey,
uh,
uh,
oh
baby
baby
Hey,
äh,
äh,
oh
Baby,
Baby
I
was
upset
and
you
know
you
shady
Ich
war
aufgebracht
und
du
weißt,
dass
du
zwielichtig
bist
Blame
it
on
me
like
I'm
fugazy
Schieb
es
auf
mich,
als
wäre
ich
unaufrichtig
I
put
in
work
and
you
got
lazy
Ich
habe
mich
angestrengt
und
du
wurdest
faul
Now
you
sayin
it's
shame
on
me
Jetzt
sagst
du,
es
ist
eine
Schande
für
mich
You
left
with
a
chick
with
a
set
of
double
D's
Du
bist
mit
einer
Tussi
mit
Doppel-D-Körbchen
gegangen
Why
should
we
separate
like
Siamese
Warum
sollten
wir
uns
trennen
wie
Siamesische
Zwillinge
Didn't
anybody
tell
you
sex
better
in
threes
Hat
dir
niemand
gesagt,
dass
Sex
zu
dritt
besser
ist
I
can
be
the
reason
that
you
both
knock
kneed
Ich
kann
der
Grund
sein,
warum
ihr
beide
weiche
Knie
habt
If
I
tell
my
homie
Zulee
he
wouldn't
knock
me
Wenn
ich
es
meinem
Kumpel
Zulee
erzähle,
würde
er
mich
nicht
abweisen
Try
to
tell
me
lies,
but
you're
so
sloppy
Versuchst
mir
Lügen
zu
erzählen,
aber
du
bist
so
schlampig
When
you
leave
with
your
friends,
they
all
jock
me
Wenn
du
mit
deinen
Freunden
gehst,
stehen
sie
alle
auf
mich
I
understand
if
she
know
how
to
please
you
Ich
verstehe,
wenn
sie
weiß,
wie
sie
dich
befriedigt
I
understand
if
she
lovin'
And
tease
You
Ich
verstehe,
wenn
sie
dich
liebt
und
dich
reizt
In
my
right
mind
I
should
probably
leave
you
Bei
klarem
Verstand
sollte
ich
dich
wahrscheinlich
verlassen
Why
can't
all
three
of
us
be
peoples
Warum
können
wir
nicht
alle
drei
Leute
sein
Strange,
how
you
stopped
loving
me
(loving
me)
Seltsam,
wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
(mich
zu
lieben)
How
you
stopped
needing
me
(needing
me)
Wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
brauchen
(mich
zu
brauchen)
When
she
came
along
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Als
sie
dazu
kam
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Strange,
you
changed
like
night
and
day
(night
and
day)
Seltsam,
du
hast
dich
verändert
wie
Tag
und
Nacht
(Tag
und
Nacht)
Just
up
and
walked
away
(walked
away)
Bist
einfach
aufgestanden
und
weggegangen
(weggegangen)
When
she
came
along
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Als
sie
dazu
kam
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Yo,
please
Listen
Yo,
bitte
hör
zu
Uh,
uh,
don't
dip
out
baby
Äh,
äh,
geh
nicht
weg,
Baby
I
can
live
life
fine
with
two
ladies
Ich
kann
gut
mit
zwei
Frauen
leben
Two
heads
are
better
than
the
one
God
gave
me
Zwei
Köpfe
sind
besser
als
der
eine,
den
Gott
mir
gegeben
hat
And
I'm
messed
up,
been
stressin'
lately
Und
ich
bin
durcheinander,
war
in
letzter
Zeit
gestresst
Please
Tell
Me,
know
you
gotta
feel
how
I
feel
Bitte
sag
es
mir,
du
musst
fühlen,
wie
ich
fühle
Imagine
us
lounging
together
Stell
dir
vor,
wir
entspannen
uns
zusammen
And
I
feel
you,
while
you
feel
her,
and
she
feel
Me
Und
ich
fühle
dich,
während
du
sie
fühlst,
und
sie
fühlt
mich
Love
triangle,
love
in
all
angles
Liebesdreieck,
Liebe
in
allen
Winkeln
If
you
spend
more
time,
I
won't
trip
or
spazz
out
Wenn
du
mehr
Zeit
verbringst,
werde
ich
nicht
ausrasten
oder
ausflippen
'Long
as
when
we
home
we
freak
out
Solange
wir,
wenn
wir
zu
Hause
sind,
ausflippen
And
let
your
friends
know
exactly
what
we
'bout
Und
lass
deine
Freunde
genau
wissen,
worum
es
bei
uns
geht
More
heavy
fam,
we
living
our
dreams
out
Mehr
Familie,
wir
leben
unsere
Träume
aus
Sexy,
I
know
you
probably
think
you
can
be
stress-free
Sexy,
ich
weiß,
du
denkst
wahrscheinlich,
du
kannst
stressfrei
sein
Without
K.I.D.,
but
you
gon'
see
if
you
ever
left,
never
get
it
better
Ohne
K.I.D.,
aber
du
wirst
sehen,
wenn
du
jemals
gehst,
es
wird
nie
besser
You'll
miss
me
Du
wirst
mich
vermissen
Ohh
Baby,
ohh
baby,
just
talk
to
me,
just
tell
me
let's
work
it
out
Ohh
Baby,
ohh
Baby,
sprich
einfach
mit
mir,
sag
mir
einfach,
lass
es
uns
klären
Hey
baby,
I
need
you
baby
(both
of
yall)
Hey
Baby,
ich
brauche
dich
Baby
(euch
beide)
Baby,
I
need
you
baby
(both
of
yall)
Baby,
ich
brauche
dich
Baby
(euch
beide)
I
Need
You
Baby.
Ich
brauche
dich,
Baby.
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Na
Na
Oh,
Na
Na
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Na
Na
Oh,
Na
Na
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Na
Na
Oh,
Na
Na
Oh,
Na,
Oh.
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Na
Na
Oh,
Na
Na
Oh,
Na,
Oh.
Take
my
hand,
baby
girl
let's
roll
Nimm
meine
Hand,
Baby,
lass
uns
gehen
I
can
make
you
feel
okay
Ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
dich
okay
fühlst
Just
take
my
hand,
both
of
you,
I
can
make
you
feel
okay
Nimm
einfach
meine
Hand,
ihr
beide,
ich
kann
machen,
dass
du
dich
gut
fühlst.
Strange,
how
you
stopped
loving
me
(loving
me)
Seltsam,
wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
(mich
zu
lieben)
How
you
stopped
needing
me
(needing
me)
Wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
brauchen
(mich
zu
brauchen)
When
she
came
along
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Als
sie
dazu
kam
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Strange,
you
changed
like
night
and
day
(night
and
day)
Seltsam,
du
hast
dich
verändert
wie
Tag
und
Nacht
(Tag
und
Nacht)
Just
up
and
walked
away
(walked
away)
Bist
einfach
aufgestanden
und
weggegangen
(weggegangen)
When
she
came
along
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Als
sie
dazu
kam
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Strange,
how
you
stopped
loving
me
(loving
me)
Seltsam,
wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
(mich
zu
lieben)
How
you
stopped
needing
me
(needing
me)
Wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
brauchen
(mich
zu
brauchen)
When
she
came
along
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Als
sie
dazu
kam
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Strange,
you
changed
like
night
and
day
(night
and
day)
Seltsam,
du
hast
dich
verändert
wie
Tag
und
Nacht
(Tag
und
Nacht)
Just
up
and
walked
away
(walked
away)
Bist
einfach
aufgestanden
und
weggegangen
(weggegangen)
When
she
came
along
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Als
sie
dazu
kam
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh)
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Na
Na
Oh,
Na
Na
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Na
Na
Oh,
Na
Na
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Na
Na
Oh,
Na
Na
Oh,
Na,
Oh.
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Na
Na
Oh,
Na
Na
Oh,
Na,
Oh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mel Tillis, Sharam Tayebi, Scott Mescudi, Fred Burch
Attention! Feel free to leave feedback.