Lyrics and translation Shard feat. Charlie Allerton - A Will to Kill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Will to Kill
Воля к убийству
Hatred
towards
the
secular
realm
Ненависть
к
светскому
миру,
Wanting
to
start
a
war
Желание
начать
войну.
Bringing
pain
and
ignorance
Несут
боль
и
невежество,
Because
that's
what
God
asked
for
Ведь
этого
Бог
хотел,
по
их
словам.
Using
their
belief
as
a
weapon
Используют
веру
как
оружие,
No
remorse
for
who
they
oppress
Нет
раскаяния
за
угнетение.
Not
aware
they're
desecrating
Не
понимая,
что
оскверняют
Their
own
faith
in
the
process
Свою
же
веру
в
процессе.
As
the
cities
crumble
around
us
Города
рушатся
вокруг,
Taking
their
victims
with
it
Унося
с
собой
своих
жертв.
We
fear
for
our
lives
and
huddle
together
Мы
боимся
за
свои
жизни
и
жмёмся
друг
к
другу,
Waiting
for
the
next
hit
Ожидая
следующего
удара.
We're
wide
awake
Мы
не
спим,
With
our
lives
at
stake
Наши
жизни
на
кону,
While
they
still
Пока
у
них
всё
ещё
Have
a
will
to
kill
Есть
воля
к
убийству.
Traitors
to
their
own
religion
Предатели
своей
религии,
A
disgrace
to
society
Позор
общества.
Every
time
they
kill
someone
Каждый
раз,
когда
они
кого-то
убивают,
It
angers
their
deity
Они
гневят
своё
божество.
In
denial,
they
carry
on
В
отрицании,
они
продолжают,
Hunting
for
more
heads
Охотясь
за
новыми
головами.
They
won't
ever
stop
Они
никогда
не
остановятся,
Until
their
creed
is
spread
Пока
их
кредо
не
распространится.
As
the
cities
crumble
around
us
Города
рушатся
вокруг,
Taking
their
victims
with
it
Унося
с
собой
своих
жертв.
We
fear
for
our
lives
and
huddle
together
Мы
боимся
за
свои
жизни
и
жмёмся
друг
к
другу,
Waiting
for
the
next
hit
Ожидая
следующего
удара.
We're
wide
awake
Мы
не
спим,
With
our
lives
at
stake
Наши
жизни
на
кону,
While
they
still
Пока
у
них
всё
ещё
Have
a
will
to
kill
Есть
воля
к
убийству.
For
the
honour
and
the
glory
Во
имя
чести
и
славы,
We
are
the
just
ones
Мы
- праведники.
Heathen!
Heretic!
Burn
in
Hell
Язычник!
Еретик!
Гори
в
аду!
Coercing
us
with
those
three
words
Принуждают
нас
этими
тремя
словами:
"Surrender
or
die"
"Сдавайтесь
или
умрите".
No
matter
what
they
do
to
us
Что
бы
они
ни
делали
с
нами,
We
never
shall
comply
Мы
никогда
не
подчинимся.
They
can
try
their
damndest
Они
могут
изо
всех
сил
стараться
To
enslave
all
humankind
Поработить
всё
человечество,
They
won't
control
Но
им
не
контролировать
All
our
free,
unshackled
minds
Наши
свободные,
нескованные
разумы.
As
the
cities
crumble
around
us
Города
рушатся
вокруг,
Taking
their
victims
with
it
Унося
с
собой
своих
жертв.
We
fear
for
our
lives
and
huddle
together
Мы
боимся
за
свои
жизни
и
жмёмся
друг
к
другу,
Waiting
for
the
next
hit
Ожидая
следующего
удара.
We're
wide
awake
Мы
не
спим,
With
our
lives
at
stake
Наши
жизни
на
кону,
While
they
still
Пока
у
них
всё
ещё
Have
a
will
to
kill
Есть
воля
к
убийству.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.