Shareefa - Assumptions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shareefa - Assumptions




Assumptions
Домыслы
(Shareefa Talkin)
(Шарифа говорит)
Good evenin church, I'd like to welcome yall to the new DTP community baptist church. Today I'll be
Добрый вечер, церковь, я рада приветствовать вас всех в новой баптистской церкви общины DTP. Сегодня я буду
Speakin from the good books of assumptions. Ya know, I ran into a good friend of mine, Mr. Jeff Dixon,
Говорить, основываясь на книге домыслов. Знаете, я столкнулась со своим хорошим другом, мистером Джеффом Диксоном,
And we got to talkin and carryin on, and he said "You kno Shareefa, ya kno a guy came up to me the otha
И мы разговорились, и он сказал: "Знаешь, Шарифа, один парень подошел ко мне на днях
Day, and told me to watch out fa you" And I said, "Why is that Jeff?" He said, "You know, he said you was
И сказал мне остерегаться тебя". И я сказала: "Почему же, Джефф?" Он сказал: "Знаешь, он сказал, что ты немного чокнутая, немного проблемная". И знаете, что я ему ответила?
A little bit crazy, you was a little troubled" And you know what I told him?
Они меня плохо знают, они меня не знают.
They don't know me well, they don't know me
Они меня плохо знают, они меня не знают.
See the problem with some people
Видишь ли, проблема некоторых людей в том,
They neva stop to think about my situation
Что они никогда не задумываются о моей ситуации.
Always quick to make some assumptions
Всегда спешат сделать какие-то выводы.
Us females tend to deal wit emotions
Нам, женщинам, свойственно иметь дело с эмоциями.
Is it the fact that I can be game?
Может, дело в том, что я могу быть в игре?
And I can peep a snake from a mile away
И я могу заметить змею за версту.
You should neva judge a book by its cover
Никогда не суди книгу по обложке.
This cant go on no further
Так больше не может продолжаться.
Oooh, ya think ya know me, wait a minute
Ооо, ты думаешь, ты меня знаешь, подожди минутку.
Baby hold up, you don't know me
Детка, постой, ты меня не знаешь.
So sick and tired of people judgin me
Мне так надоело, что меня судят.
Oooh, ya think ya know me, wait a minute
Ооо, ты думаешь, ты меня знаешь, подожди минутку.
Baby hold up, you don't know me
Детка, постой, ты меня не знаешь.
So sick and tired of people judgin me
Мне так надоело, что меня судят.
Now it seems strange, most of da time
Теперь это кажется странным, большую часть времени,
When people have no one to blame they mention my name
Когда людям некого винить, они упоминают мое имя.
Tryna drag it down through the dirt, for what its worth
Пытаются втоптать меня в грязь, чего бы это ни стоило.
Forget to mention how I put in work
Забывают упомянуть, как я работаю.
Up under pressure I was so damn hurt
Под давлением мне было так больно.
You should think before you speak
Тебе следует подумать, прежде чем говорить.
Know whats goin on before you talk about me
Знай, что происходит, прежде чем говорить обо мне.
Oooh, ya think ya know me, wait a minute
Ооо, ты думаешь, ты меня знаешь, подожди минутку.
Baby hold up, you don't know me
Детка, постой, ты меня не знаешь.
So sick and tired of people judgin me
Мне так надоело, что меня судят.
Oooh, ya think ya know me, wait a minute
Ооо, ты думаешь, ты меня знаешь, подожди минутку.
Baby hold up, you don't know me
Детка, постой, ты меня не знаешь.
So sick and tired of people judgin me
Мне так надоело, что меня судят.
Know that I heard that she's fine
Знаю, что я слышала, что она классная.
People say she be wilin out
Люди говорят, что она отрывается.
Nowadays when I'm up in da hood
В наши дни, когда я в районе,
In da barbershop they talkin like
В парикмахерской говорят:
"She's no good"
"Она никуда не годится".
?
?
Oooh, ya think ya know me, wait a minute
Ооо, ты думаешь, ты меня знаешь, подожди минутку.
Baby hold up, you don't know me
Детка, постой, ты меня не знаешь.
So sick and tired of people judgin me
Мне так надоело, что меня судят.
Oooh, ya think ya know me, wait a minute
Ооо, ты думаешь, ты меня знаешь, подожди минутку.
Baby hold up, you don't know me
Детка, постой, ты меня не знаешь.
So sick and tired of people judgin me (x2)
Мне так надоело, что меня судят. (x2)





Writer(s): shareefa cooper, d. willis, shareefa


Attention! Feel free to leave feedback.