Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Said Prelude (skit)
Niemand hat gesagt Vorspiel (Skit)
Yes,
peace,
Rich,
yo!
what
up
man,
whats
good
Reef?
Ja,
Peace,
Rich,
yo!
Was
geht
ab,
Mann,
was
ist
los,
Reef?
What
up?
Aint
nothing,
chillin',
i-ight,
Yo!
check
this
out,
Was
geht?
Nichts
los,
chille,
alles
klar,
Yo!
Hör
dir
das
mal
an,
I
just
had
the
craziest
idea
right,
what
is
it?
I
was
Ich
hatte
gerade
die
verrückteste
Idee,
echt,
hör
mal:
Ich
habe
Listening
to
um,
"Ready
to
Die",
(uh
hu)
and
um
I
can
up
with
gerade
ähm,
"Ready
to
Die"
gehört,
(uh
hu)
und
ähm,
mir
kam
da
Like,
the,
like
the
lyrics,
just
a
lil
bit
like,
and
So
was
wie,
die,
also
die
Lyrics,
nur
ein
kleines
bisschen
abgeändert,
und
I
want
it
to
go
a
lil
something
like:
"No
one
said
that
this
Ich
will,
dass
es
ungefähr
so
klingt:
„Niemand
hat
gesagt,
dass
dieses
Life
would
be
easy,
so
sick
and
tired
of
being
tired
please
Leben
einfach
sein
würde,
ich
hab's
so
satt,
müde
zu
sein,
bitte
Believe
me."
" No
one
said"...
But
you
get
the
drift?
Glaub
mir.“
„Niemand
hat
gesagt“...
Aber
du
verstehst
schon?
Uuhm
I'm
feel'n
that,
you
know
what?
I
know
just
who
we
can
Uhm,
das
fühl'
ich,
weißt
du
was?
Ich
weiß
genau,
wen
wir
Get
to
do
it
too!
And
the
sample,
I
know
the
sample,
I
got
the
dafür
holen
können!
Und
das
Sample,
ich
kenne
das
Sample,
ich
hab'
die
Record
sitting
right
here.
Platte
genau
hier
liegen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rich nice
Attention! Feel free to leave feedback.