Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
what,
what
do
I
do
now
Also
was,
was
mach
ich
jetzt
Do
what
without
you
now?
Was
mach
ich
jetzt
ohne
dich?
So
what,
what
do
I
do
now
Also
was,
was
mach
ich
jetzt
Do
what
without
you
now?
Was
mach
ich
jetzt
ohne
dich?
U
told
me
that
we
would
always
be
together
Du
sagtest
mir,
wir
würden
immer
zusammen
sein
Said
we'd
make
it
through
the
stormy
weather
Sagtest,
wir
würden
das
stürmische
Wetter
überstehen
But
ya
locked
up
now
Aber
jetzt
bist
du
eingesperrt
U
told
me
don't
wait
on
the
floor
forever
Du
sagtest
mir,
warte
nicht
ewig
auf
mich
Said
I
gotta
look
for
something
better
Sagtest,
ich
müsse
nach
etwas
Besserem
suchen
'Cause
ya
locked
up
now
(Got
another
story
to
tell)
Weil
du
jetzt
eingesperrt
bist
(Hab'
noch
'ne
Geschichte
zu
erzählen)
I
shoulda
known
from
da
corner
of
da
block
Ich
hätte
es
von
der
Ecke
des
Blocks
wissen
sollen
That
you
were
wrong
Dass
du
falsch
warst
One
day
soon
you'd
be
leavin'
me
alone
Eines
Tages
würdest
du
mich
allein
lassen
But
I
gave
you
da
digits
anyway
Aber
ich
gab
dir
trotzdem
meine
Nummer
Ooh,
I
had
my
doubts
Ooh,
ich
hatte
meine
Zweifel
But
you
know
how
I
like
'em
thugged
out
Aber
du
weißt,
wie
ich
sie
mag
– draufgängerisch
Thought
for
sure
Dachte
mir
sicher
I
could
change
a
thugs
route
Ich
könnte
den
Weg
eines
Gangsters
ändern
But
a
mans
gonna
be
what
a
man
wants
to
be
Aber
ein
Mann
wird
sein,
was
ein
Mann
sein
will
No
matter
what
ya
say
sometimes
Egal,
was
du
manchmal
sagst
You
gave
me
fancy
cars,
diamonds
and
pearls
Du
gabst
mir
schicke
Autos,
Diamanten
und
Perlen
But
without
ya
here
what
is
it
worth?
Aber
ohne
dich
hier,
was
ist
das
wert?
Not
a
damn
thing
Verdammt
nochmal
nichts
Sometimes
I
cry
in
the
rain
for
you
Manchmal
weine
ich
im
Regen
um
dich
You
wishin'
things
could
be
the
way
they
were
Du
wünschst
dir,
die
Dinge
wären
wie
früher
'Cause
all
the
joy
of
love
turned
into
hurt
Denn
all
die
Freude
der
Liebe
wurde
zu
Schmerz
And
I
can't
take
the
pain
Und
ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
These
pictures
on
the
wall
won't
do
Diese
Bilder
an
der
Wand
reichen
nicht
aus
Gangsta
u
told
me
that
we
would
always
be
together
Gangster,
du
sagtest
mir,
wir
würden
immer
zusammen
sein
Said
we'd
make
it
through
the
stormy
weather
Sagtest,
wir
würden
das
stürmische
Wetter
überstehen
But
ya
locked
up
now
Aber
jetzt
bist
du
eingesperrt
And
it
breaks
my
heart
to
be
without
my
baby
Und
es
bricht
mir
das
Herz,
ohne
mein
Baby
zu
sein
U
told
me
don't
wait
on
the
floor
forever
Du
sagtest
mir,
warte
nicht
ewig
auf
mich
Said
I
gotta
look
for
something
better
Sagtest,
ich
müsse
nach
etwas
Besserem
suchen
'Cause
ya
locked
up
now
Weil
du
jetzt
eingesperrt
bist
And
it
breaks
my
heart
to
be
without
my
gangsta
Und
es
bricht
mir
das
Herz,
ohne
meinen
Gangster
zu
sein
I
understand
that
in
the
game
sometimes
you
lose
ya
man
Ich
verstehe,
dass
du
im
Spiel
manchmal
deinen
Mann
verlierst
But
25
to
life
wasn't
in
the
plan,
how
do
I
pick
up
the
pieces?
Aber
25
bis
lebenslänglich
war
nicht
im
Plan,
wie
sammle
ich
die
Scherben
auf?
I
keep
fallin'
to
pieces,
every
time
that
I
see
you
caged
up
Ich
zerbreche
immer
wieder
in
Stücke,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
eingesperrt
sehe
I
kept
prayin'
everyday
you'd
wake
up
Ich
betete
jeden
Tag,
du
würdest
aufwachen
But
all
the
money
somehow
wasn't
enough
Aber
all
das
Geld
war
irgendwie
nicht
genug
I
guess
you
had
ya
own
reasons
Ich
schätze,
du
hattest
deine
eigenen
Gründe
Now
it's
only
teasin'
your
all
Jetzt
ist
das
alles
nur
noch
eine
Qual
You
gave
me
fancy
cars,
diamonds
and
pearls
(You
gave
me)
Du
gabst
mir
schicke
Autos,
Diamanten
und
Perlen
(Du
gabst
mir)
But
without
ya
here
what
is
it
worth?
Aber
ohne
dich
hier,
was
ist
das
wert?
Not
a
damn
thing
Verdammt
nochmal
nichts
Sometimes
I
cry
in
the
rain
for
you
Manchmal
weine
ich
im
Regen
um
dich
Ya
wishin'
things
could
be
the
way
they
were
(Hey
hey)
Du
wünschst
dir,
die
Dinge
wären
wie
früher
(Hey
hey)
'Cause
all
the
joy
of
love
turned
into
hurt
Denn
all
die
Freude
der
Liebe
wurde
zu
Schmerz
And
I
can't
take
the
pain
Und
ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
These
pictures
on
the
wall
won't
do
Diese
Bilder
an
der
Wand
reichen
nicht
aus
Gangsta
u
told
me
that
we
would
always
be
together
Gangster,
du
sagtest
mir,
wir
würden
immer
zusammen
sein
Said
we'd
make
it
through
the
stormy
weather
Sagtest,
wir
würden
das
stürmische
Wetter
überstehen
But
ya
locked
up
now
Aber
jetzt
bist
du
eingesperrt
And
it
breaks
my
heart
to
be
without
my
baby
Und
es
bricht
mir
das
Herz,
ohne
mein
Baby
zu
sein
U
told
me
don't
wait
on
the
floor
forever
Du
sagtest
mir,
warte
nicht
ewig
auf
mich
Said
I
gotta
look
for
something
better
Sagtest,
ich
müsse
nach
etwas
Besserem
suchen
'Cause
ya
locked
up
now
Weil
du
jetzt
eingesperrt
bist
And
it
breaks
my
heart
to
be
without
my
gangsta
Und
es
bricht
mir
das
Herz,
ohne
meinen
Gangster
zu
sein
I've
been
gain
it
all,
there's
no
need
to
fall
Ich
könnte
alles
ertragen,
es
gäbe
keinen
Grund
zu
verzweifeln
As
long
as
I
knew
you'd
come
home
Solange
ich
wüsste,
du
kommst
nach
Hause
A
simple
9 to
5 and
some
quality
time
Ein
einfacher
9-to-5-Job
und
etwas
Qualitätszeit
Instead
of
catchin'
up
on
the
jail
phone
Anstatt
uns
am
Gefängnistelefon
auszutauschen
I
tried
to
let
go
'cause
ya
tellin'
me
so
Ich
versuchte
loszulassen,
weil
du
es
mir
sagst
But
I
don't
wanna
move
on
Aber
ich
will
nicht
loslassen
I'm
down
for
mine
but
I'm
tired
of
cryin'
Ich
stehe
zu
meinem
Mann,
aber
ich
bin
müde
vom
Weinen
I
gotta
face
the
fact
that
you're
gone
Ich
muss
der
Tatsache
ins
Auge
sehen,
dass
du
weg
bist
U
told
me
that
we
would
always
be
together
Du
sagtest
mir,
wir
würden
immer
zusammen
sein
Said
we'd
make
it
through
the
stormy
weather
Sagtest,
wir
würden
das
stürmische
Wetter
überstehen
But
ya
locked
up
now
Aber
jetzt
bist
du
eingesperrt
Don't
it
breaks
your
heart
to
be
without
your
baby
Bricht
es
dir
nicht
das
Herz,
ohne
dein
Baby
zu
sein
U
told
me
don't
wait
on
the
floor
forever
Du
sagtest
mir,
warte
nicht
ewig
auf
mich
Said
I
gotta
look
for
something
better
Sagtest,
ich
müsse
nach
etwas
Besserem
suchen
'Cause
ya
locked
up
now
Weil
du
jetzt
eingesperrt
bist
Don't
it
breaks
your
heart
to
be
without
your
gangsta
Bricht
es
dir
nicht
das
Herz,
ohne
deinen
Gangster
zu
sein
So
what,
what
do
I
do
now
Also
was,
was
mach
ich
jetzt
Do
what
without
you
now?
Was
mach
ich
jetzt
ohne
dich?
So
what,
what
do
I
do
now
Also
was,
was
mach
ich
jetzt
Do
what
without
you
now?
Was
mach
ich
jetzt
ohne
dich?
So
what,
what
do
I
do
now
Also
was,
was
mach
ich
jetzt
Do
what
without
you
now?
Was
mach
ich
jetzt
ohne
dich?
So
what,
what
do
I
do
now
Also
was,
was
mach
ich
jetzt
Do
what
without
you
now?
Was
mach
ich
jetzt
ohne
dich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jr., Randy Goodrum, Jay Graydon, Erik Ortiz, Clifford Brown, Iii, Kevin Crowe, Sylvester Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.