Sharif feat. Alba - Credo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sharif feat. Alba - Credo




Credo
Credo
No caeré si sigo sin perder la fe,
I won't fall if I keep the faith,
Más allá de un Dios hay más en que creer.
Beyond a God, there's more to believe in.
Mi razón para existir, mis ganas de vivir,
My reason to exist, my will to live,
Yo creo en ti, yo creo en mí.
I believe in you, I believe in myself.
Yo creo en ti, en mí, yo creo en la gente. (Yo creo en la gente)
I believe in you, in myself, I believe in people. (I believe in people)
Yo creo en la palabra si labios no mienten. (Si labios no mienten)
I believe in the word if lips don't lie. (If lips don't lie)
Yo creo en ti, en mí, yo creo en la gente. (La gente)
I believe in you, in myself, I believe in people. (People)
Yo creo en la palabra si labios no mienten. (No mienten)
I believe in the word if lips don't lie. (Don't lie)
Creo que la fuerza está en la mente,
I believe that strength is in the mind,
Creo que el poder está en la gente.
I believe that power is in the people.
Lo que no creo es en las urnas ni en los votos,
What I don't believe in is the ballot boxes or the votes,
Pero creo en ti, creo en mí, creo en nosotros.
But I believe in you, I believe in myself, I believe in us.
Por creer creo que todo es posible,
Because I believe, I believe that everything is possible,
Hasta la utopía de ser libre.
Even the utopia of being free.
Infalible, el tiempo es insaciable,
Infallible, time is insatiable,
La vida es increíble, la muerte insobornable.
Life is incredible, death is incorruptible.
Creo, que el mundo es un recreo,
I believe that the world is a playground,
Que la vida es un paseo y no un trofeo,
That life is a walk and not a trophy,
Y creo en los amigos, en los ángeles caídos,
And I believe in friends, in fallen angels,
Dios escribe recto usando renglones torcidos.
God writes straight using crooked lines.
Y Obama no me llama mamá yo soy más de música,
And Obama doesn't call me mom, I'm more into music,
Creo en la fuerza sí, en la fuerza de la música.
I believe in the power, yes, in the power of music.
Si ellos tienen las armas pa controlarte,
If they have the weapons to control you,
Nosotros almas y el tiempo de nuestra parte.
We have souls and time on our side.
Yo creo en la vida y creo en las palabras,
I believe in life and I believe in words,
De esas que nunca sabrás.
Of those you'll never know.
Creo en miradas, creo en el amor que me das,
I believe in looks, I believe in the love you give me,
No vengo solo, mi familia es lo que traigo detrás.
I'm not alone, my family is what I bring behind me.
No de política ni de derecho,
I don't know about politics or law,
de la química que late bajo el pecho.
I know about the chemistry that beats beneath the chest.
Creo en lo que siento y lo que intuyo, lo mío es tuyo,
I believe in what I feel and what I intuit, what's mine is yours,
Sin maquillaje, luchar con coraje vivir con orgullo.
Without makeup, fight with courage, live with pride.
Creo que se puede vencer al fuerte,
I believe that the strong can be defeated,
Dejar de engañar a la suerte, dejar de correr y temer a la muerte.
Stop cheating fate, stop running and fearing death.
Vivir como seas,
Live as you are,
Ir y venir como la luna y las mareas, besando las azoteas.
Come and go like the moon and the tides, kissing the rooftops.
Pa que veas, creo que el coraje vence al miedo,
So you see, I believe that courage overcomes fear,
El ahora luego, el agua al fuego, el corazón alego.
The now then, water to fire, the heart I allege.
Y creo que la vida es lo que ves,
And I believe that life is what you see,
Lo siento hermano, creo que no hay nada después.
I'm sorry brother, I believe there is nothing after.
No caeré si sigo sin perder la fe,
I won't fall if I keep the faith,
Más allá de un Dios hay más en que creer.
Beyond a God, there's more to believe in.
Mi razón para existir, mis ganas de vivir,
My reason to exist, my will to live,
Yo creo en ti, yo creo en mí.
I believe in you, I believe in myself.
Yo creo en ti, en mí, yo creo en la gente. (Yo creo en la gente)
I believe in you, in myself, I believe in people. (I believe in people)
Yo creo en la palabra si labios no mienten. (Si labios no mienten)
I believe in the word if lips don't lie. (If lips don't lie)
Yo creo en ti, en mí, yo creo en la gente. (La gente)
I believe in you, in myself, I believe in people. (People)
Yo creo en la palabra si labios no mienten. (No mienten)
I believe in the word if lips don't lie. (Don't lie)
Escribo puro, sueno duro, escupo acero,
I write pure, I sound hard, I spit steel,
A cero, pero sueno sincero.
At zero, but I sound sincere.
Veneno puro hermano, escucha no es en vano,
Pure poison, brother, listen, it's not in vain,
El mismo puño que lucha luego tiende su mano.
The same fist that fights then extends its hand.
Y si la fe ya no me sirve mientras tanto,
And if faith no longer serves me in the meantime,
Creo en el mártir no en el santo.
I believe in the martyr, not the saint.
Yo creo en mi canto, canto que se rasga este lienzo,
I believe in my song, a song that tears this canvas,
Y en el llanto que ennoblece el silencio.
And in the weeping that ennobles silence.
También creo en la música, pájaros de papel,
I also believe in music, paper birds,
Y en las canciones que te abrasan y traspasan la piel.
And in the songs that burn you and pierce your skin.
Y en las promesas que se hacen a la cara,
And in the promises that are made to your face,
Creo en el dolor que nos une, no al color que nos separa.
I believe in the pain that unites us, not the color that separates us.
Creo que está loco, este mundo loco,
I think it's crazy, this crazy world,
Creo en lo que veo y lo que toco, en aprender si me equivoco.
I believe in what I see and what I touch, in learning if I'm wrong.
Creo en el deseo y en su templo,
I believe in desire and its temple,
Dejarse la vida luchando pa intentar vencer al tiempo.
To leave life fighting to try to overcome time.
Y si la vida es juego yo me juego el resto,
And if life is a game, I play the rest,
Tuyo y mío hermano, mira, el mundo es nuestro.
Yours and mine, brother, look, the world is ours.
Por supuesto aún tengo mucho que aprender,
Of course I still have a lot to learn,
Hoy brindo por los errores que quedan por cometer.
Today I toast to the mistakes that remain to be made.
Por repetir, la vida es insistir, resistir,
To repeat, life is to insist, to resist,
Exprimir el elixir del existir.
Squeeze the elixir of existence.
Llorar y reír, como el niño que atesora,
Cry and laugh, like the child who treasures,
Porque nunca hubo más presente que el ahora.
Because there was never more present than now.
No caeré si sigo sin perder la fe,
I won't fall if I keep the faith,
Más allá de un Dios hay más en que creer.
Beyond a God, there's more to believe in.
Mi razón para existir, mis ganas de vivir,
My reason to exist, my will to live,
Yo creo en ti, yo creo en mí.
I believe in you, I believe in myself.
Yo creo en ti, en mí, yo creo en la gente. (Yo creo en la gente)
I believe in you, in myself, I believe in people. (I believe in people)
Yo creo en la palabra si labios no mienten. (Si labios no mienten)
I believe in the word if lips don't lie. (If lips don't lie)
Yo creo en ti, en mí, yo creo en la gente. (La gente)
I believe in you, in myself, I believe in people. (People)
Yo creo en la palabra si labios no mienten. (No mienten)
I believe in the word if lips don't lie. (Don't lie)





Writer(s): Alba María Carrascal García, Isaac Calderón Español, Mohamed Sharif Fernande Méndez


Attention! Feel free to leave feedback.