Sharif feat. Rapsusklei - La Escuela Del Viento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sharif feat. Rapsusklei - La Escuela Del Viento




La Escuela Del Viento
Школа Ветра
Zaragoza fue mi escuela, el viento mueve la vela,
Сарагоса моя школа, ветер движет парус,
Y la acapella, dejando que la frase vuela,
И а капелла, позволяя фразе лететь,
Que nunca muera, el hip-hop siempre fue nuestra bandera,
Чтобы никогда не умирал, хип-хоп всегда был нашим флагом,
Y descifrando el viento y viendo cómo el viento vuela,
И расшифровывая ветер и видя, как он летит,
Aquí la cuna, de los raperos sin fortuna,
Здесь колыбель, рэперов без удачи,
De lobos y poetas que le aullan a la luna,
Волков и поэтов, воющих на луну,
Como la espuma, nunca sabemos dónde vamos,
Как пена, мы никогда не знаем, куда идем,
Siempre buscando esa vacuna con la que soñamos,
Всегда ищем ту вакцину, о которой мечтаем,
Cuando empezamos, volando con las alas rotas,
Когда начинали, летая со сломанными крыльями,
Escuchando al Aaron y al DJ Potas,
Слушая Aaron и DJ Potas,
En la radio sin horario y siempre en banca rota,
На радио без расписания и всегда на мели,
Chicos de barrio que coleccionaban derrotas,
Ребята из района, коллекционировавшие поражения,
Des de la Jota, el Arrabal y alrededores,
Из района Хота, Аррабаль и окрестностей,
La Magdalena, el Actur y demás sectores,
Магдалена, Актур и другие районы,
La luna llena que guía a los escritores,
Полная луна, которая ведет писателей,
Que mueren machitos cómo las flores,
Которые умирают храбрецами, как цветы,
¿Recuerdas la calle Cádiz?¿ Los viernes en el royo?,
Помнишь улицу Кадис? Пятницы в Ройо?
¿La puerta del Devicio, el puro sacrificio sobre el folio?
Дверь Девичио, чистая жертва на листе бумаги?
Ya te digo yo bendigo la ciudad donde nací,
Я благословляю город, где родился, говорю тебе,
Del puro vertigo del frenesí,
Из чистого головокружения безумия,
Yo aprendí a ser MC,
Я научился быть MC,
Escuchando a Presion, General-D, Alan Beeler, Kase.O,
Слушая Presion, General-D, Alan Beeler, Kase.O,
Ya eran maestros por aquí,
Они уже были мастерами здесь,
En los tiempos de los textos lentos sobre un gordo beat,
Во времена медленных текстов на жирном бите,
Y matabámos las horas oyendo hardcore street,
И убивали часы, слушая хардкор стрит,
B-boy Day, Gangsta Squad, Míster Rebel, Bufank,
B-boy Day, Gangsta Squad, Míster Rebel, Bufank,
Los raperos hacen que los micros sufran,
Рэперы заставляют микрофоны страдать,
Mira yo se, como en Zaragoza es que se cose,
Смотри, я знаю, как в Сарагосе все шьется,
Sin olvidarme por supuesto de mi Fuck Tha Posee,
Не забывая, конечно, о моем Fuck Tha Posee,
Y de, de pasearnos por la city,
И о том, как мы гуляли по городу,
De ir a la chimenea o a hierros Afonso a ver un nuevo graffiti,
Ходили к дымовой трубе или к Hierros Afonso, чтобы посмотреть новые граффити,
Del Kreisi, del Jam o del Well,
О Kreisi, о Jam или о Well,
Del bozeto que primero pintaban en el papel,
О наброске, который сначала рисовали на бумаге,
Yo me acuerdo, en el pasaje goya con los breakers,
Я помню, в Пассаже Гойя с брейкерами,
De las gorras de los Rayders, de los Bulls y de los Lakers,
Кепки Рейдеров, Буллз и Лейкерс,
De las fiestas de raperos que acaban con freestyle,
Вечеринки рэперов, заканчивающиеся фристайлом,
Con el micro, con los platos, con el baile o el spray,
С микрофоном, с вертушками, с танцами или баллончиком,
Algo de tiempo después, cuando abrieron el Buscon,
Некоторое время спустя, когда открыли Buscon,
Recitábamos miserias con un mono en el corazón,
Мы читали о нищете с тоской в сердце,
Mientras media España hablava del talento en mi región,
Пока половина Испании говорила о таланте в моем регионе,
Por ser fiel al evangelio del rap como religión,
За верность евангелию рэпа как религии,
Y ahora que han pasado 20 años,
И теперь, когда прошло 20 лет,
Seguimos en el micro y aun nos miran como extraños,
Мы все еще у микрофона, и на нас все еще смотрят как на чужаков,
Lejos del rebaño, siempre caminando hacia adelante,
Вдали от стада, всегда идя вперед,
Con el texto del experto y las ganas del principiante,
С текстом эксперта и рвением новичка,
Sin ambiciones, la vida entera en los renglones,
Без амбиций, вся жизнь в строчках,
Ciudad del viento y de leones, de grises canciones,
Город ветра и львов, серых песен,
Que se dejan la piel en cada estrofa,
Которые оставляют свою кожу в каждой строфе,
Desde la "A"de Aragón hasta la "Z" de Zaragoza.
От "А" Арагона до "Z" Сарагосы.





Writer(s): Diego Gil Fernandez, Mohamed Shariff Fernandez Mendez, Ruben Cuevas Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.