Lyrics and translation Sharif feat. Suite Soprano & Morgan - En Todas las Lenguas
En Todas las Lenguas
На всех языках
Quédate
cuando
no
me
quieras
Оставайся,
когда
не
хочешь
меня
Es
cuando
me
haces
falta
a
mí
Это
когда
я
тебе
нужен,
когда
я
тебе
нужен
Parece
que
nada
merece
la
pena
Кажется,
ничего
не
стоит
¿Quién
quiere
más
cadenas?
Pero,
pero
quédate
a
dormir
Кому
нужны
еще
цепочки?
Но,
но
оставайся
спать
Quédate
cuando
no
me
quieras
Оставайся,
когда
не
хочешь
меня
Es
cuando
me
haces
falta
aquí
Это
когда
я
тебе
здесь
нужен
Y
es
que
el
tiempo
parece
que
vuela
И
дело
в
том,
что
время,
кажется,
летит
Por
eso
quédate
a
dormir
Вот
почему
оставайся
спать
He
perdido
la
cordura
Я
потерял
рассудок
Entre
relámpagos
y
amapolas
Среди
молний
и
маков
Y
se
ha
dormido
en
tu
cintura
И
он
заснул
у
тебя
на
талии
Mi
soledad
contigo
a
solas
Мое
одиночество
с
тобой
наедине
Primero
me
besa
y
me
mata
Сначала
он
целует
меня
и
убивает
Luego
me
besa
y
me
salva
Затем
он
целует
меня
и
спасает
Luego
de
nuevo
me
mata
Затем
он
снова
убивает
меня
Dejando
que
baje
su
falda
Позволяя
ей
опустить
юбку
Luego
me
quita
la
ropa
pa′
Затем
он
снимает
с
меня
одежду,
па
Poder
devorarme
con
calma
Иметь
возможность
спокойно
пожирать
меня
Dime
pa'
qué
quiero
coca
Скажи
мне,
папа,
чего
я
хочу
от
кока-колы
Si
tengo
hoy
su
boca
mordiéndome
el
alma
Если
сегодня
я
получу
его
рот,
кусающий
мою
душу
Y
yo
seré
preciso
И
я
буду
точен
Me
odió
y
me
quiso
Он
ненавидел
меня
и
хотел
меня
Sin
previo
aviso
Без
предупреждения
Me
expulsó
del
paraíso
Он
изгнал
меня
из
рая
Y
ya
no
me
excita
el
mundo
que
palpita
alrededor
И
меня
больше
не
волнует
мир,
который
пульсирует
вокруг
Porque
su
coño
es
más
profundo
y
mucho
más
acogedor
Потому
что
ее
киска
глубже
и
намного
уютнее
Y
ahora
mismo
voy
sin
rumbo,
durmiendo
en
los
tejados
И
прямо
сейчас
я
бесцельно
хожу,
сплю
на
крышах
Como
un
vagabundo
o
como
un
príncipe
arruinado
Как
бродяга
или
как
разоренный
принц
Vivo
desterrado,
durmiendo
en
los
tejados
Я
живу
в
изгнании,
сплю
на
крышах
Porque
mi
cama
sin
ella
tiene
la
tristeza
de
un
bosque
quemado
Потому
что
в
моей
постели
без
нее
тоскливо,
как
в
сожженном
лесу
Uno
de
cada
cuantos,
de
cada
cuales
Один
из
каждого
количества,
из
каждого
Perdí
modales,
dogmas
universales
Я
потерял
манеры,
универсальные
догмы
Ausentado
del
banquete
por
los
comensales
Отсутствующий
на
банкете
посетителями
Ahora
mi
hambre
es
trascender
a
bienes
materiales
Теперь
мой
голод
переходит
в
материальные
блага
"Winter
is
coming"
me
dicen
cuando
ven
que
vengo
"Зима
приближается",
- говорят
они
мне,
когда
видят,
что
я
прихожу
Orbitando
en
la
frecuencia
del
silencio
Вращаясь
на
частоте
тишины
Si
te
busco
cuando
me
extravío
y
siento
un
rencor
que
no
es
mío
Если
я
буду
искать
тебя,
когда
потеряюсь
и
почувствую
обиду,
которая
не
моя
Como
vacío
en
el
espacio-tiempo
Как
пустота
в
пространстве-времени
Pobre
iluso
¿Y
éste
de
dónde
viene?
Бедный
иллюзионист,
а
этот
откуда
взялся?
Le
gusta
todo
lo
que
no
le
conviene
Ему
нравится
все,
что
его
не
устраивает
Provoca
cosas
en
los
otros
que
ni
sienten
ni
tienen
Он
вызывает
у
других
то,
чего
они
не
чувствуют
и
не
имеют
Se
pregunta
¿Morir
por
quiénes?
Спрашивается,
умереть
за
кого?
Es
como
fluir
en
movimiento
Это
как
поток
в
движении
Tocar
sin
prohibición,
como
aprender
haciéndolo
Играть
без
запрета,
как
учиться,
делая
это
Oye,
me
tengo
que
marchar,
baby,
lo
siento
Эй,
мне
пора
идти,
детка,
извини
A
fallar
y
a
equivocarme
sin
remordimientos
Терпеть
неудачу
и
ошибаться
без
сожалений
Las
sábanas
volando,
besos
y
lo
típico
Летающие
простыни,
поцелуи
и
обычное
El
resto
es
subjetivo,
sin
rigor
científico
Остальное
субъективно,
без
научной
строгости
Como
un
regalo
sin
abrir,
nerviosito
perdí′o
Как
нераспечатанный
подарок,
я
нервничаю,
я
проиграл.
Con
la
mano
en
el
cuello
en
el
momento
crítico
С
рукой
на
шее
в
критический
момент
Su
corazón
es
un
lugar
que
el
hombre
no
pisó
Его
сердце
- это
место,
на
которое
человек
не
ступал
Mi
mente
una
atracción
en
la
que
nunca
se
subió
Мой
разум-аттракцион,
на
который
она
никогда
не
поднималась.
Ahora
nos
chupamos
en
todas
las
lenguas
Теперь
мы
сосем
друг
у
друга
на
всех
языках
Desde
que
la
vi,
desde
que
me
vio
С
тех
пор,
как
я
увидел
ее,
с
тех
пор,
как
она
увидела
меня.
La
tengo
al
lado
desnuda
Я
держу
ее
рядом
голой
Si
cuerpo
sí
que
es
poesía
Если
тело
- это
действительно
поэзия
Estoy
quitando
las
dudas
Я
снимаю
сомнения
Volviendo
a
ser
su
mesías
Снова
становясь
его
мессией
Recuerdo
lo
que
decías
Я
помню,
что
ты
говорил
Que
el
cuerpo
es
sólo
materia
Что
тело-это
просто
материя
Después
fundíamos
los
nuestros
Потом
мы
сплавляли
свои
Creando
nueva
energía
Создание
новой
энергии
La
tengo
donde
quería
Я
получил
ее
там,
где
хотел
Me
quiere
quitar
la
ví'a
Он
хочет
лишить
меня
дороги
La
quiero
pa'
to′
los
días
Я
хочу,
чтобы
она
проводила
с
ней
дни
напролет
Pero
sé
que
me
mataría
Но
я
знаю,
что
это
убило
бы
меня
La
tengo
donde
quería
Я
получил
ее
там,
где
хотел
¿Quién
quiere
vidas
vacías?
Кому
нужны
пустые
жизни?
¿Quién
quiere
malos
momentos?
Кому
нужны
плохие
времена?
Llantos,
lamentos
y
policía
Крики,
вопли
и
полиция
Hacia
el
infierno
en
una
autovía
В
ад
на
шоссе
с
двусторонним
движением
Sin
frenos
se
hace
en
un
día
Без
тормозов
обходится
за
один
день
Contigo
al
la′ito
mía
С
тобой
в
ла'ито,
мой
Al
la'ito
mía,
al
la′ito
mía
В
ла'ито
мое,
в
ла'ито
мое
No
me
quiero
ir
todavía,
hasta
ver
como
lo
malo
al
día
Я
пока
не
хочу
уходить,
пока
не
увижу,
как
изо
дня
в
день
происходит
что-то
плохое
Cuando
tenerte
era
mismamente
una
fantasía
Когда
иметь
тебя
было
само
по
себе
фантазией
Estoy
aquí
por
todo
Я
здесь
ради
всего
¿Quién
quiere
la
fama
teniendo
ya
el
oro?
Кто
хочет
славы,
уже
имея
золото?
Dime
¿Quién
quiere
a
otras
teniendo
tu
culo?
Скажи
мне,
кто
хочет,
чтобы
у
других
была
твоя
задница?
Teniendo
este
presente
quién
piensa
en
futuro
Имея
это
настоящее,
кто
думает
о
будущем
Un
día
me
quedé
solo
Однажды
я
остался
один
Con
alevosía
y
dolo
С
алевосией
и
доло
Ella
se
reía
Она
смеялась
A
mi
alrededor,
ardía
todo
Вокруг
меня
все
горело.
Desde
entonces
la
pienso
y
lo
prenso
С
тех
пор
я
думаю
о
ней
и
прижимаю
к
себе
Y
trato
de
dar
con
el
modo
И
я
пытаюсь
придумать
способ
Y
de
pronto
olvidarme
que
existes
И
вдруг
я
забываю,
что
ты
существуешь
Es
tan
triste
recordar,
como
Так
грустно
вспоминать,
как
Tus
caras
largas,
mis
días
grises
Твои
длинные
лица,
мои
серые
дни
El
karma,
las
cicatrices
Карма,
шрамы
Que
cargan
el
alma,
que
me
maldices
Которые
обременяют
душу,
которые
ты
проклинаешь
меня.
Y
siempre
se
cumple
lo
que
predice
И
всегда
исполняется
то,
что
он
предсказывает
Y
es
que
todo
pinta
tan
mal
И
это
то,
что
все
выглядит
так
плохо
Sabe
a
fracaso
la
vida
que
llevo
На
вкус
жизнь,
которую
я
веду,
похожа
на
провал
Hace
unos
meses
que
no
me
hago
caso
Уже
несколько
месяцев
я
не
обращаю
на
это
внимания
Y
el
tiempo
pasa
y
me
canso
y
pienso
И
время
идет,
и
я
устаю
и
думаю
Noches
sin
dormir
Бессонные
ночи
En
nuestro
andén
siempre
el
trense
retrasa
На
нашей
платформе
всегда
запаздывает
трензель
Por
eso
no
quiero
salir
Вот
почему
я
не
хочу
выходить
на
улицу
Y
me
pego
to'l
día
encerrado
en
casa
И
я
торчу
целыми
днями
взаперти
дома.
Puliendo
mis
sueños,
haciéndome
daño
Полируя
мои
мечты,
причиняя
мне
боль.
Tomándome
todo
a
guasa
Принимая
все
это
близко
к
сердцу
Y
otras
tan
sólo
me
siento
un
extraño
А
в
других
я
просто
чувствую
себя
чужим
Obligado
a
lidiar
con
las
cosas
que
pasan
Вынужденный
справляться
с
тем,
что
происходит
Claro
que
lo
veo
cuando
miro
dentro
Конечно,
я
вижу
это,
когда
заглядываю
внутрь
Y
por
supuesto
que
lo
viste
y
te
fuiste
corriendo
И,
конечно,
ты
увидела
это
и
убежала
No
te
culpo
encanto,
no
me
cuentes
cuentos
Я
не
виню
тебя,
милый,
не
рассказывай
мне
сказки.
No
me
pienses
tanto,
no
pierdas
el
tiempo
Не
думай
обо
мне
так
много,
не
трать
время
зря.
Claro
que
se
fue
sin
miramientos
Конечно,
он
ушел,
не
оглядываясь
Me
dejó
sin
fe
y
sin
argumentos
Это
оставило
меня
без
веры
и
без
аргументов
Ahora
solamente
me
la
encuentro
Теперь
я
только
нахожу
ее
En
los
callejones
que
frecuento
В
переулках,
которые
я
часто
посещаю
Quédate
cuando
no
me
quieras
Оставайся,
когда
не
хочешь
меня
Es
cuando
me
haces
falta
a
mí
Это
когда
я
тебе
нужен,
когда
я
тебе
нужен
Parece
que
nada
merece
la
pena
Кажется,
ничего
не
стоит
¿Quién
quiere
más
cadenas?
Pero,
pero
quédate
a
dormir
Кому
нужны
еще
цепочки?
Но,
но
оставайся
спать
Quédate
cuando
no
me
quieras
Оставайся,
когда
не
хочешь
меня
Es
cuando
me
haces
falta
aquí
Это
когда
я
тебе
здесь
нужен
Y
es
que
el
tiempo
parece
que
vuela
И
дело
в
том,
что
время,
кажется,
летит
Por
eso
quédate
a
dormir
Вот
почему
оставайся
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Saul Burgos Diez, Adrian Arnas Perez, Jorge Barba Borderias, Juan Ignacio Marques Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.