Lyrics and translation Sharif - Apolo y Dafne
Apolo y Dafne
Аполлон и Дафна
Mira,
mira,
mira
Смотри,
смотри,
смотри
Quiero
brindar
por
el
amor,
¿vale?
Поднимем
тост
за
любовь,
идет?
A
veces
es
remedio,
y
otras,
enfermedad
Иногда
она
лекарство,
а
иногда
- болезнь
No,
pues,
pues
deja
que
te
diga
que
este
tequila
te
quitará
la
sed
Так
что
давай
я
скажу,
что
эта
текила
утолит
твою
жажду
Que
aliviará
el
dolor
y,
en
fin
Успокоит
боль
и,
в
общем,
Yo
te
escucharé
como
un
amigo
Я
выслушаю
тебя
как
друг
Ella
era
una
experta
(¿Sí?),
yo
solo
un
novato
(¡Ya!)
Она
была
экспертом
(Да?),
а
я
лишь
новичком
(Ну!)
Ella
reserva,
yo
licor
barato
Она
закрытая,
я
с
дешевым
пойлом
Ella
con
dinero,
yo
ni
pa'
tabaco
Она
при
деньгах,
у
меня
нет
даже
на
сигареты
Ella
con
tacón,
yo
con
barro
en
los
zapatos
Она
на
каблуках,
я
в
грязных
ботинках
Ella
era
la
raza,
la
figura,
el
pedigrí
Она
была
из
высшей
расы,
породистая,
изысканная
El
puro
vértigo
del
frenesí,
sí
Чистое
безумие,
да
Ella
era
el
deseo
con
vestido
carmesí
Она
была
желанием
в
карминном
платье
Mira,
yo
no
era
Brad
Pitt
Слушай,
я
не
Брэд
Питт
Pero
nunca
me
rendí
ante
lo
adverso
Но
я
никогда
не
сдавался
перед
лицом
невзгод
Y
sí,
yo
era
el
verso
И
да,
я
был
стихом
Y
ella
la
perversa
seductora
А
она
порочной
соблазнительницей
Que
devora
con
su
boca
el
universo
Которая
пожирает
мир
своим
ртом
(¿Cómo
dices,
una
de
esas
Cleopatras?)
(Как
говоришь,
одна
из
тех
Клеопатр?)
Yo
todo
lo
contrario
de
la
voz
de
Frank
Sinatra
А
я
же
полная
противоположность
голосу
Фрэнка
Синатры
Ella,
estaba
divorciada
de
Cupido
Она
была
разведена
с
Купидоном
Yo
había
prometido
no
enamorarme
jamás
(¿No?)
Я
же
обещал
никогда
не
влюбляться
(Нет?)
Verás,
ella
tenía
miedo
a
equivocarse
Видишь
ли,
она
боялась
ошибиться
Mientras
yo
solo
quería
equivocarme
una
vez
más
А
я
просто
хотел
ошибиться
еще
раз
Ella
era
la
duda,
las
alas
rotas
del
amor
Она
была
сомнением,
сломанными
крыльями
любви
Yo
la
gota
de
sudor
por
su
piel
desnuda
А
я
каплей
пота
на
ее
обнаженной
коже
Ella
buscaba
un
cuerpo
para
huir
del
frío
Она
искала
тело,
чтобы
сбежать
от
холода
Yo
buscaba
un
cuerpo
para
huir
del
mío
А
я
искал
тело,
чтобы
сбежать
от
своего
Ella
no
creía
en
finales
felices
(¿No?)
Она
не
верила
в
счастливый
финал
(Нет?)
Yo
colecciono
cicatrices
А
я
коллекционирую
шрамы
Ella
era
la
trampa
del
destino
Она
была
ловушкой
судьбы
Que
hace
del
poeta
un
asesino
Которая
превращает
поэта
в
убийцу
Oh...
malditas,
benditas
mujeres
О...
проклятые,
благословенные
женщины
Macho,
tú
te
piensas
que
marcas
tu
camino
Чувак,
ты
думаешь,
что
ты
сам
решаешь
свою
судьбу
Pero,
nada,
en
realidad
son
ellas,
macho
Но
нееет,
на
самом
деле
это
они,
друг
мой
Que
sí,
que
son
ellas
las
que
dibujan
el
mapa
Да,
это
они
рисуют
карту
Ella
era
el
mar,
yo
el
navegante
incauto
Она
была
морем,
а
я
неопытным
моряком
(Si
ya
te
lo
había
dicho)
(Я
ведь
тебе
говорил)
Yo
la
fiebre
del
amante
exhausto
Я
был
лихорадкой
изможденного
любовника
Ella
metal
y
yo
impulsivo
Она
- металл,
а
я
импульсивный
Ella
el
puñal,
yo
el
corazón
del
fugitivo,
digo
Она
- кинжал,
а
я
- сердце
беглеца,
говорю
я
Que
ella
era
Julieta,
la
noche,
el
perfume
Что
она
была
Джульеттой,
ночью,
духами
La
cruel
saeta
del
tiempo
que
se
consume
Жестокой
стрелой
времени,
которая
угасает
Yo
era
un
poeta
que
marcaba
mariposas
Я
был
поэтом,
который
отмечал
бабочек
Amante
del
hachís
y
de
las
curvas
peligrosas
Любовником
гашиша
и
опасных
поворотов
Ella
era
la
nieve
en
el
desierto
Она
была
снегом
в
пустыне
La
breve
brisa
leve
del
amor
que
nunca
es
cierto
Коротким
легким
ветерком
любви,
которая
никогда
не
бывает
настоящей
(Entonces
es
que...
la
quieres)
(Значит...
ты
ее
любишь?)
Solo
sé
que
busco
el
cielo
en
la
boca
de
las
mujeres
Я
только
знаю,
что
ищу
небо
во
рту
женщин
Ella
era
la
prisa,
yo
el
indeciso
Она
была
спешкой,
я
нерешительным
Corazón
insumiso
que
improvisa
Сердце
непокорное,
которое
импровизирует
Ella
era
una
diosa
expulsada
del
paraíso
Она
была
богиней,
изгнанной
из
рая
Yo
era
la
tristeza
disfrazada
de
sonrisa
Я
был
печалью,
замаскированной
под
улыбку
Y
ella
era
la
brisa,
el
palacio
А
она
была
бризом,
дворцом
El
beso
que
mata
despacio
Поцелуем,
который
медленно
убивает
La
luna,
el
presagio
Луной,
предзнаменованием
Que
empuja
el
barco
hacia
el
naufragio
Которое
толкает
корабль
к
кораблекрушению
Ella
era
Dafne
huyendo
de
su
Apolo
Она
была
Дафной,
убегающей
от
своего
Аполлона
Yo
aquella
noche
tuve
miedo
a
dormir
solo
Мне
было
страшно
спать
одному
той
ночью
Ella
no
creía
en
finales
felices
Она
не
верила
в
счастливый
финал
Yo
colecciono
cicatrices
Я
коллекционирую
шрамы
Ella
era
dulce
y
cariñosa
Она
была
милой
и
ласковой
Lo
mismo
que
una
mantis
religiosa
Как
богомол
No
me
digas
más
Не
говори
мне
больше
Los
que
hemos
llorado
por
amor
Те,
кто
плакал
из-за
любви
Sabemos
perfectamente
de
lo
que
hablas
Мы
прекрасно
знаем,
о
чем
ты
говоришь
Son
esas
mujeres
que,
cada
vez
que
te
tocan
Это
те
женщины,
которые,
когда
к
тебе
прикасаются,
Te
dejan
hundido
Оставляют
тебя
в
руинах
Yo
quería
ser
chamán
en
mi
tribu
Я
хотел
стать
шаманом
в
своем
племени
Dibujando
con
la
suela
nueva
de
mis
Reebok
Рисуя
новой
подошвой
своих
Reebok
Poner
patas
arriba
mi
caos
Перевернуть
свой
хаос
с
ног
на
голову
Que
me
sude
la
polla
todo
como
a
Natos
y
Waor
Чтобы
мне
было
плевать
на
все,
как
Natos
и
Waor
Yo
quería,
bailar
con
la
más
guapa
del
garito
Я
хотел
танцевать
с
самой
красивой
девушкой
в
клубе
El
verso
maldito
del
Morgan
y
del
Vito
Проклятый
куплет
Моргана
и
Витто
Quería,
encerrar
en
una
frase
el
infinito
Я
хотел
заключить
в
одну
фразу
бесконечность
Con
la
puntería
de
mi
argentino
favorito
С
меткостью
моего
любимого
аргентинца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Isaac Calderon Espanol
Attention! Feel free to leave feedback.