Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrevista Pt3
Interview Pt3
Sharif,
no
te
queremos
poner
en
un
compromiso,
pero
Sharif,
wir
wollen
dich
nicht
in
Verlegenheit
bringen,
aber
En
estos
tiempos
de
internet,
donde
ahora
el
Rap
empieza
a
cosechar
un
éxito
vertiginoso
In
diesen
Zeiten
des
Internets,
wo
Rap
jetzt
beginnt,
einen
schwindelerregenden
Erfolg
zu
ernten
Y
donde
los
chavales
quizás
puedan
verse
en
un
futuro
como
grandes
estrellas
del
género
Und
wo
die
Jugendlichen
sich
vielleicht
in
Zukunft
als
große
Stars
des
Genres
sehen
können
¿Qué
les
dirías?
¿Qué
le
dirías
a
la
juventud?
Was
würdest
du
ihnen
sagen?
Was
würdest
du
der
Jugend
sagen?
Pues
les
diría
que
no
abandonen
el
colegio
Nun,
ich
würde
ihnen
sagen,
dass
sie
die
Schule
nicht
abbrechen
sollen
Que
la
vida
no
es
una
balada
Dass
das
Leben
keine
Ballade
ist
Que
esta
industria
es
despiadada
Dass
diese
Branche
gnadenlos
ist
Aunque
cantar
es
un
privilegio
Obwohl
Singen
ein
Privileg
ist
Que
así
es
como
confunden
al
necio
Dass
man
so
den
Narren
verwirrt
Le
engañan
con
la
portada
Man
täuscht
ihn
mit
dem
Cover
Pero
la
fama
no
vale
nada
Aber
der
Ruhm
ist
nichts
wert
Es
la
música
la
que
no
tiene
precio
Es
ist
die
Musik,
die
unbezahlbar
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Sharif Fernández
Attention! Feel free to leave feedback.