Sharif - Sobre los Márgenes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sharif - Sobre los Márgenes




Sobre los Márgenes
На полях
Dame una oportunidad
Дай мне шанс,
Tan solo una oportunidad
Всего один шанс,
Quiero escribir algo sencillo
Хочу написать что-то простое,
No me hace falta estribillo
Мне не нужен припев.
Quiero escribir un verso inmortal que se entienda sin lenguaje
Хочу написать бессмертный стих, понятный без слов,
Limpio y puro como el sol sobre el paisaje
Чистый и ясный, как солнце над пейзажем,
Quiero una frase que sirva de pasaje en este viaje
Хочу фразу, которая станет пропуском в этом путешествии,
Lejos del tictac y su chantaje y te regalo
Вдали от тиканья часов и их шантажа, и дарю тебе
Una amistad siempre risueña
Всегда улыбающуюся дружбу,
La verdad sin vanidad ni contraseña
Правду без тщеславия и пароля,
Yo solo que el alma nunca se empeña
Я знаю лишь, что душа никогда не закладывается,
Y que lo más importante es eso que nadie te enseña
И что самое важное это то, чему тебя никто не учит.
Todo mi mundo está aquí
Весь мой мир здесь,
Chico, sabes, no nos vamos a rendir
Девушка, знай, мы не сдадимся,
Tengo velas y viento, suelas y aliento
У меня есть паруса и ветер, подошвы и дыхание,
Y un bolígrafo hambriento que no sabe mentir
И голодная ручка, которая не умеет лгать.
Así que voy a seguir
Поэтому я буду продолжать,
Ya me da igual tropezar
Мне уже все равно, споткнусь ли я,
Volver a empezar, que la vida es fluir
Начну сначала, я знаю, что жизнь это течение.
Si pa' reír hay que aprender a llorar y solo dime
Ведь чтобы смеяться, нужно научиться плакать, и просто скажи мне,
A dónde quieres ir que yo te llevo
Куда ты хочешь идти, я тебя отвезу,
Agárrate a mi boli, yo te elevo
Держись за мою ручку, я тебя вознесу.
Si en una eternidad siempre hay tiempo para comenzar de nuevo
Если в вечности всегда есть время, чтобы начать сначала,
Si vienes conmigo yo me atrevo
Если ты пойдешь со мной, я осмелюсь
A vivir sencillo, mi piedra en mi bolsillo
Жить просто, мой камень в моем кармане,
Mi Luck y mi librillo, la luna, su brillo
Моя удача и моя книжечка, луна, ее сияние.
Senta'o en un bordillo
Сидя на бордюре,
Estoy brindando con un pisto
Я поднимаю тост с этим напитком
Por los corazones que conquisto
За сердца, которые я покоряю.
No me voy a ir
Я не уйду,
Todo mi mundo está aquí
Весь мой мир здесь,
En este trozo de folio
На этом клочке бумаги.
El mundo es más amable cuando vives sin odio
Мир добрее, когда живешь без ненависти,
Nunca sabes lo que pasa hasta el siguiente episodio
Никогда не знаешь, что произойдет до следующего эпизода.
Y solo soy lo que ves
И я всего лишь то, что ты видишь,
Quiero escribir una canción que ponga el mundo a tus pies
Хочу написать песню, которая положит мир к твоим ногам,
Y rescatarte, poder llevarte
И спасти тебя, унести,
Volver a volver a contarte
Снова и снова рассказывать тебе
Mi vida sobre los márgenes
Свою жизнь на полях.
No más guerras entre demonios y ángeles
Нет больше войн между демонами и ангелами,
Hoy me sobra con el aire que respiro
Сегодня мне хватает воздуха, которым я дышу,
La luz es un tesoro pa' estos ojos de zafiro y pido
Свет это сокровище для этих сапфировых глаз, и я прошу
Otro día, otro suspiro, otra danza
Еще один день, еще один вздох, еще один танец,
Otro tango bailando con la esperanza
Еще одно танго, танцующее с надеждой,
Otro renglón otra enseñanza
Еще одну строчку, еще один урок,
Otra canción que me lleve a donde el corazón no alcanza
Еще одну песню, которая унесет меня туда, куда не дотянется сердце.
Solo quiero bailar
Я просто хочу танцевать,
Como la arena y el aire
Как песок и воздух,
Como las olas y el mar
Как волны и море,
No parar de dar vueltas en el baile
Не переставая кружиться в танце.
Suena la música
Звучит музыка,
Afuera hay ruído pero aquí suena la música
Снаружи шум, но здесь звучит музыка.
Mi canción no es un reproche es una súplica
Моя песня не упрек, а мольба,
En esas noches que la pluma es mi república
В те ночи, когда перо моя республика.
Regreso al callejón de la memoria
Я возвращаюсь в переулок памяти,
A recordar sobre la línea divisoria
Чтобы вспомнить на линии раздела,
Que aguantar la tempestad vale la pena
Что выдержать бурю стоит того,
Apostar por tu amistad vale la pena
Поставить на твою дружбу стоит того.
Nunca, nunca pido más de lo que he dado
Никогда, никогда не прошу больше, чем дал,
Siempre, siempre olvido lo que era pecado
Всегда, всегда забываю, что было грехом.
Ya he aprendido que si estás a mi lado
Я уже понял, что если ты рядом со мной,
No tengo fortúna pero soy afortunado
У меня нет состояния, но я счастливчик.
Todo mi mundo está aquí
Весь мой мир здесь,
Chico, sabes, no nos vamos a rendir
Девушка, знай, мы не сдадимся.
Tengo velas y viento, suelas y aliento
У меня есть паруса и ветер, подошвы и дыхание,
Y un bolígrafo hambriento que no sabe mentir
И голодная ручка, которая не умеет лгать.
Aún queda mucho que hacer
Еще многое предстоит сделать,
Mucho por morir y nacer
Многое умереть и родиться,
Mucho por crecer, no dejar de aprender
Многое вырасти, не переставать учиться
A dar las gracias al mañana brindando por el ayer
Благодарить завтра, поднимая тост за вчера.
En algún lugar recóndito
Где-то в потаенном месте
La felicidad viaja de incógnito
Счастье путешествует инкогнито.
Ya nunca olvido
Я никогда не забываю,
Que cuando todo está perdido
Что когда все потеряно,
Puedo escribir sobre los márgenes
Я могу писать на полях.
Solo quiero bailar, poder vivir y soñar
Я просто хочу танцевать, жить и мечтать.





Writer(s): Isaac Calderón Español

Sharif - Sobre Los Márgenes
Album
Sobre Los Márgenes
date of release
03-04-2013



Attention! Feel free to leave feedback.