Lyrics and translation Datuk Sharifah Aini - Nary (Ya Habeba)
Sinar
cinta
umpamakan
mentari
Синар
Синта
умпамакан
ментари
Terik
mana
tidak
menjadi
duri
Терик
Мана
тидак
менджади
дури
Sinar
cinta
umpamakan
mentari
Синар
Синта
умпамакан
ментари
Terik
mana
tidak
menjadi
duri
Терик
Мана
тидак
менджади
дури
Begitulah
cabaran
dan
dugaan
Бегитула
кабаран
дан
дугаан
Ku
anggapkan
sebagai
permainan
Ку
анггапкан
себагай
пермейнан
Untuk
kita
mengukir
keikhlasan
Унтук
кита
менгукир
кейхласан
Untuk
kita
mengumpul
pengalaman
Untuk
kita
mengumpul
pengalaman
Mengenali
antara
kaca
atau
permata
Менгенали
Антара
Кака
атау
пермата
(Sinar
cinta
umpamakan
mentari)
(Sinar
cinta
umpamakan
mentari)
Terik
mana
tidak
menjadi
duri
Терик
Мана
тидак
менджади
дури
Setelah
ku
sendiri
Сетела
ку
сендири
Rinduku
yang
terpatri
Риндуку
Ян
терпатри
Segalanya
berganti
Сегаланья
берганти
Ku
kembali
menikmati,
نور
حياتي
Ты
свет
моей
жизни
يا
حبيبة
والله
زينة
دي
العيون
О
Хабиба
и
Бог
Зина
де
глаза
يا
حبيبة
عمري
علشانك
يروح
О
милая
Амри
Алашан
ты
уходишь
يا
حبيبة
والله
زينة
دي
العيون
О
Хабиба
и
Бог
Зина
де
глаза
يا
حبيبة
عمري
علشانك
يروح
О
милая
Амри
Алашан
ты
уходишь
حتى
قلبي
بيناديك
ليل
نهار
Даже
мое
сердце
пнадик
день
и
ночь
ناري
ناري
والحنين
بالقلب
نار
Нари
Нари
и
ностальгия
с
огнем
в
сердце
ناري
ناري
والبعاد
والشوق
مرار
Нари
Нари,
измерение
и
тоска
Мурар
قلبي
حتمًا
راحة
لعيونك
Мое
сердце
должно
дать
отдых
твоим
глазам.
وأتولد
لك
من
جديد
И
я
возродил
тебя.
كل
كلمة
قلتها
وأنا
عيشتها
Каждое
слово,
которое
я
сказал,
и
я
жил
им.
رددتها
وفضلت
أعيد
Я
пел
и
предпочитал
ре
يا
حبيبة
والله
زينة
دي
العيون
О
Хабиба
и
Бог
Зина
де
глаза
يا
حبيبة
عمري
علشانك
يروح
О
милая
Амри
Алашан
ты
уходишь
يا
حبيبة
والله
زينة
دي
العيون
О
Хабиба
и
Бог
Зина
де
глаза
يا
حبيبة
عمري
علشانك
يروح
О
милая
Амри
Алашан
ты
уходишь
حتى
قلبي
بيناديك
ليل
نهار
Даже
мое
сердце
пнадик
день
и
ночь
ناري
ناري
والحنين
بالقلب
نار
Нари
Нари
и
ностальгия
с
огнем
в
сердце
ناري
ناري
بالبعاد
والشوق
مرار
Нари
Нари
расстояние
и
тоска
Мурар
ناري
ناري
والحنين
بالقلب
نار
Нари
Нари
и
ностальгия
с
огнем
в
сердце
ناري
ناري
بالبعاد
والشوق
مرار
Нари
Нари
расстояние
и
тоска
Мурар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Shatta, Hasan Donia
Attention! Feel free to leave feedback.