Lyrics and translation Datuk Sharifah Aini - Seribu Mawar
Cintamu
yang
tak
ikhlas
Твоя
любовь
не
искренна.
Padaku
yang
setia
Я
верный
Kau
anggap
aku
tidak
tahu
Ты
думаешь
я
не
знаю
Kau
curang
di
belakangku
Ты
изменяешь
мне.
Cinta
bukannya
harta
Любовь
вместо
сокровищ.
Cinta
adalah
jiwa
Любовь-это
душа.
Tak
mungkin
dapat
kau
membeli
Не
может
быть
ты
можешь
купить
Hatiku
yang
telah
terluka
Мое
сердце
было
разбито.
Biar
seribu
malam
Пусть
тысяча
ночей
...
Tak
bisa
memujukku
Не
могу
мемуджукку
Tak
bisa
menghuraikan
Не
могу
описать.
Rahsia
hatiku
terhadapmu
Тайна
моего
сердца
для
тебя.
Kau
masih
menggangguku
Ты
все
еще
беспокоишь
меня
Di
dalam
resah
kesah
Внутренние
жалобы
на
беспокойство
Di
waktu
aku
rindu
В
то
время
я
скучаю
Kenangan
manis
bersamamu
Сладкие
воспоминания
с
тобой
Andai
dulu
dapat
kukecapi
Если
первый
сможет
кукекапи
Kasih
sayang
tulus
suci
Искренняя
привязанность
святого
Tak
mungkin
kini
Сейчас
это
невозможно
Kau
menghitung
hari
sendirian
Ты
считаешь
дни
в
одиночестве
Dalam
mimpi
cuba
kuulangi
Во
сне
пытаюсь
повторить
Mengimbang
bunga
cinta
murni
Менгимбанг
цветы
чистой
любви
Adakah
ini
balasan
setia?
Верен
ли
этот
ответ?
Biar
seribu
mawar
Пусть
тысяча
роз
...
Tak
bisa
memekarkan
Не
мог
расцвести.
Tak
bisa
mewangikan
Может
может
духи
Di
pintu
jiwa
yang
kau
kecewakan
У
дверей
душ
ты
потерпел
неудачу.
Usah
merisik
lagi
снова
ти
мерисик
Takkan
kau
miliki
Ты
бы
не
сделал
этого.
Aku
kini
bahagia
Теперь
я
счастлив.
Tanpa
cinta
yang
pura-pura
Без
любви
притворяйся
Kala
hati
ingin
kau
bersama
Кала
хати
хочет,
чтобы
ты
был
со
мной.
Engkau
tega
memilihnya
Ты
можешь
выбрать
его.
Di
mana
aku
kau
letakkan
Там
где
я
ты
положил
Siang
malam
cuba
′ku
menipu
Денно
и
нощно
пытаюсь
найти
свои
обманы.
Perasaan
hati
ini
Чувства
этого
сердца
...
Kini
kuingin
bebas
bersendiri
А
теперь
я
хочу
немного
покурить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.y.
Attention! Feel free to leave feedback.