Lyrics and translation Sharleen Spiteri - This One's From The Heart
I
should
go
out
and
honk
the
horn,
it′s
Independence
Day
Я
должен
выйти
и
посигналить,
сегодня
День
Независимости.
But
instead
I
just
pour
myself
a
drink
Но
вместо
этого
я
просто
наливаю
себе
выпить.
It's
got
to
be
love,
I′ve
never
felt
this
way
Должно
быть,
это
любовь,
я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного.
Oh
baby,
this
one's
from
the
heart
О,
детка,
это
от
всего
сердца.
The
shadows
on
the
wall
look
like
a
railroad
track
Тени
на
стене
похожи
на
рельсы.
I
wonder
if
he's
ever
comin′
back
Интересно,
вернется
ли
он
когда-нибудь?
The
moon′s
a
yellow
stain
across
the
sky
Луна-желтое
пятно
на
небе.
Oh
baby,
this
one's
from
the
heart
О,
детка,
это
от
всего
сердца.
Maybe
I′ll
go
down
to
the
corner
and
get
a
racin'
form
Может
быть,
я
спущусь
на
угол
и
наберу
форму
для
гонок.
But
I
should
prob′ly
wait
here
by
the
phone
Но
мне,
наверное,
стоит
подождать
здесь,
у
телефона.
And
the
brakes
need
adjustment
on
the
convertible
И
тормоза
нужно
отрегулировать
на
кабриолете.
Oh
baby,
this
one's
from
the
heart
О,
детка,
это
от
всего
сердца.
The
worm
is
climbin′
the
avocado
tree
Червь
карабкается
по
дереву
авокадо.
Rubbin'
its
back
against
the
wall
Трется
спиной
о
стену.
I
pour
myself
a
double
sympathy
Я
наливаю
себе
двойную
порцию
сочувствия.
Oh
baby,
this
one's
from
the
heart
О,
детка,
это
от
всего
сердца.
Blondes,
brunettes,
and
redheads
put
their
hammer
down
Блондинки,
брюнетки
и
рыжие
опускают
молоток.
To
pound
a
cold
chisel
through
my
heart.
Вонзить
холодное
долото
в
мое
сердце.
But
they
were
nothin′
but
apostrophes
Но
это
были
всего
лишь
апострофы.
Oh
baby,
this
one′s
from
the
heart
О,
детка,
это
от
всего
сердца.
I
can't
tell,
is
that
a
siren
or
a
saxophone?
Я
не
могу
сказать,
это
сирена
или
саксофон?
But
the
roads
get
so
slippery
when
it
rains
Но
дороги
становятся
такими
скользкими,
когда
идет
дождь.
I
love
you
more
than
all
these
words
can
ever
say
Я
люблю
тебя
больше,
чем
могут
выразить
все
эти
слова.
Oh
baby,
this
one′s
from
the
heart
О,
детка,
это
от
всего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas A. Waits
Attention! Feel free to leave feedback.