Sharlene - Qué Hago Contigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sharlene - Qué Hago Contigo




Qué Hago Contigo
Что мне делать с тобой
Con el corazón abierto
С сердцем нараспашку
No quiero disimular
Не хочу притворяться
Hay que quitarse los disfrace'
Нам пора маски снять
Vengo desnuda y sin planear
Я пришла без плана
Solo nosotros sabemos
Лишь мы знаем
Que perderse es ganar
Что потеряться это выиграть
Y que hasta en los parqueos se puede estacionar la felicidad
И что даже на парковках можно найти счастье
No hay manera 'e que te niegue
Нет способа отрицать
Que te amo aunque te quisiera olvidar
Что я люблю тебя, хотя бы и хотела забыть
Que tengo una guerra fría en las entraña'
Что в моих жилах идёт холодная война
Entre las mariposa' y nuestra realidad
Между бабочками и нашей реальностью
En tus ojos yo me encuentro
В твоих глазах я нахожу себя
Pero me pierdo en cualquier otro lugar
Но теряюсь в любом другом месте
Y no tengo idea de cómo buscarme
И не знаю как найти себя
Cuando tus pupila' no están (Yeah, yeah)
Когда нет твоих зрачков (Да, да)
Dime, ¿qué hago contigo?
Скажи, что мне делать с тобой?
¿O qué haces conmigo?
Или что ты делаешь со мной?
Yo no si creo en el destino
Я не знаю, верю ли я в судьбу
¿Pero pa' qué nos puso en el camino?
Но зачем она свела нас на этом пути?
Dime, ¿qué hago contigo?
Скажи, что мне делать с тобой?
¿O qué haces conmigo?
Или что ты делаешь со мной?
Yo no si creo en el destino (Yeah)
Я не знаю, верю ли я в судьбу (Да)
¿Pero pa' qué nos puso en el camino? (Yeah)
Но зачем она свела нас на этом пути? (Да)
¿Pa' qué? Yo no entiendo, yo no
Зачем? Я не понимаю, не знаю
Todo lo que yo sabía, por ti lo olvidé
Всё, что я знала, ради тебя я забыла
Y ahora tengo el corazón lleno de hueco'
И теперь моё сердце полно пустот
Porque me disparaste y yo no tenía chaleco
Потому что ты выстрелил в меня, а у меня не было бронежилета
Es muy difícil aceptar que aunque mañana yo me vaya
Очень трудно принять, что даже если я уйду завтра
Dejo en tu puerta una maleta con mis ganas
Я оставлю у твоей двери чемодан со своими желаниями
Pero es mejor irme a pedazos
Но лучше уйти по частям
Que desarmarme tratando de armarme
Чем сложить себя заново
Tengo que correr, tengo que alejarme
Мне нужно бежать, мне нужно держаться подальше
Mientras más cerca te tengo, más cuesta dejarte
Чем ближе я к тебе, тем труднее тебя оставить
Tengo que correr, tengo que alejarme, eh
Мне нужно бежать, мне нужно держаться подальше, эй
Dime, ¿qué hago contigo? (Ooh)
Скажи, что мне делать с тобой? (Ох)
¿O qué haces conmigo? (Ooh)
Или что ты делаешь со мной? (Ох)
Yo no si creo en el destino (Ooh)
Я не знаю, верю ли я в судьбу (Ох)
¿Pero pa' qué nos puso en el camino?
Но зачем она свела нас на этом пути?
Dime, ¿qué hago contigo? (¿Qué haces?)
Скажи, что мне делать с тобой? (Что ты делаешь?)
¿O qué haces conmigo?
Или что ты делаешь со мной?
Yo no si creo en el destino (Yeah)
Я не знаю, верю ли я в судьбу (Да)
¿Pero pa' qué nos puso en el camino?
Но зачем она свела нас на этом пути?
Tengo que correr, tengo que alejarme
Мне нужно бежать, мне нужно держаться подальше
Mientras más cerca te tengo, más cuesta dejarte
Чем ближе я к тебе, тем труднее тебя оставить
Tengo que correr, tengo que alejarme (Eeh)
Мне нужно бежать, мне нужно держаться подальше (Ээх)
Dime, ¿qué hago contigo? (Ooh)
Скажи, что мне делать с тобой? (Ох)
¿O qué haces conmigo?
Или что ты делаешь со мной?
Yo no si creo en el destino (Ooh)
Я не знаю, верю ли я в судьбу (Ох)
¿Pero pa' qué nos puso en el camino?
Но зачем она свела нас на этом пути?





Writer(s): Nicolas Farmakalidis, Sharlene Taule


Attention! Feel free to leave feedback.