Lyrics and translation Sharon Corr - The Runaround
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Runaround
Беготня по кругу
It's
all
for
the
sake
of
humanity
Всё
это
ради
человечества,
Nothing
more,
just
insanity
Ничего
более,
просто
безумие.
Follow
one
another
'til
we
get
lost
Следуем
друг
за
другом,
пока
не
потеряемся,
Build
our
little
boxes,
totter
up
the
cost
Строим
свои
маленькие
коробки,
считаем
растущие
расходы.
The
runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
That's
the
way
it
goes
Вот
так
всё
и
происходит.
Runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
In
the
Emperor's
new
clothes
В
новом
платье
короля.
Runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
It's
a
game
we
play
Это
игра,
в
которую
мы
играем,
'Til
we
come
around,
come
around
Пока
не
вернёмся,
не
вернёмся
And
start
it
up
again
И
не
начнём
всё
сначала.
Step
outside,
but
not
of
our
comfort
zone
Сделай
шаг
наружу,
но
не
выходя
из
зоны
комфорта,
Feel
alright,
surrounded
by
what
we
own
Чувствуй
себя
хорошо,
в
окружении
того,
что
нам
принадлежит,
Just
a
new
beginner
willing
to
submit
Всего
лишь
новый
послушный
новичок,
We're
stupid
and
we're
stubborn,
never
gonna
quit
Мы
глупы
и
упрямы,
никогда
не
сдадимся.
The
runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
That's
the
way
it
goes
Вот
так
всё
и
происходит.
Runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
In
the
Emperor's
new
clothes
В
новом
платье
короля.
Runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
It's
a
game
we
play
Это
игра,
в
которую
мы
играем,
'Til
we
come
around,
come
around
Пока
не
вернёмся,
не
вернёмся
And
start
it
up
again
И
не
начнём
всё
сначала.
Start
it
up
again
Начнём
всё
сначала.
The
runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
That's
the
way
it
goes
Вот
так
всё
и
происходит.
Runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
In
the
Emperor's
new
clothes
В
новом
платье
короля.
Runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
It's
a
game
we
play
Это
игра,
в
которую
мы
играем,
'Til
we
come
around,
come
around
Пока
не
вернёмся,
не
вернёмся
And
start
it
up
again
И
не
начнём
всё
сначала.
The
runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
That's
the
way
it
goes
Вот
так
всё
и
происходит.
Runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
In
the
Emperor's
new
clothes
В
новом
платье
короля.
Runaround,
runaround
Беготня
по
кругу,
беготня
по
кругу,
It's
a
game
we
play
Это
игра,
в
которую
мы
играем,
'Til
we
come
around,
come
around
Пока
не
вернёмся,
не
вернёмся
And
start
it
up
again
И
не
начнём
всё
сначала.
Start
it
up
again
Начнём
всё
сначала.
Yeah,
we
start
it
up
again
Да,
мы
начнём
всё
сначала.
Start
it
up
again
Начнём
всё
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharon Corr, Don Mescall
Attention! Feel free to leave feedback.