Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bituin Walang Ningning
Stern ohne Glanz
Kung
minsan,
ang
pangarap
Manchmal
ist
ein
Traum
Habambuhay
itong
hinahanap
Etwas,
das
man
sein
Leben
lang
sucht
Bakit
nga
ba
nakapagtataka?
Warum
ist
es
denn
verwunderlich?
'Pag
ito
ay
nakamtan
mo
na
Wenn
du
ihn
dann
erreicht
hast
Bakit
may
kulang
pa?
Warum
fehlt
dann
noch
etwas?
Mga
bituin,
aking
narating
Die
Sterne
habe
ich
erreicht
Ngunit,
langit
ko
pa
rin
ang
iyong
piling
Doch
mein
Himmel
ist
immer
noch
deine
Nähe
Kapag
tayong
dalawa'y
naging
isa
Wenn
wir
beide
eins
werden
Kahit
na
ilang
laksang
bituin
Können
selbst
unzählige
Sterne
'Di
kayang
pantayan
ating
ningning
Unseren
Glanz
nicht
erreichen
Balutin
mo
ako
ng
hiwaga
ng
iyong
pagmamahal
Hüll
mich
ein
in
das
Geheimnis
deiner
Liebe
Hayaang
matakpan
ang
kinang
na
'di
magtatagal
Lass
den
Glanz
bedecken,
der
nicht
lange
währt
Mabuti
pa
kaya'y
maging
bituing
walang
ningning
Besser
wäre
es
wohl,
ein
Stern
ohne
Glanz
zu
sein
Kung
kapalit
nito'y
walang
paglaho
mong
pagtingin
Wenn
ich
dafür
deine
unvergängliche
Liebe
habe
Itago
mo
ako
sa
lilim
ng
iyong
pagmamahal
Verbirg
mich
im
Schatten
deiner
Liebe
Limutin
ang
mapaglarong
kinang
ng
tagumpay
Vergessen
den
trügerischen
Glanz
des
Erfolgs
Sa
piling
mo
ngayon,
ako'y
bituing
walang
ningning
An
deiner
Seite
bin
ich
jetzt
ein
Stern
ohne
Glanz
Nagkukubli
sa
liwanag
ng
ating
pag-ibig
Der
sich
im
Licht
unserer
Liebe
verbirgt
Mga
bituin,
aking
narating
Die
Sterne
habe
ich
erreicht
Ngunit,
langit
ko
pa
rin
ang
iyong
piling
Doch
mein
Himmel
ist
immer
noch
deine
Nähe
Kapag
tayong
dalawa'y
naging
isa
Wenn
wir
beide
eins
werden
Kahit
na
ilang
laksang
bituin
Können
selbst
unzählige
Sterne
'Di
kayang
pantayan
ating
ningning
Unseren
Glanz
nicht
erreichen
Balutin
mo
ako
ng
hiwaga
ng
iyong
pagmamahal
Hüll
mich
ein
in
das
Geheimnis
deiner
Liebe
Hayaang
matakpan
ang
kinang
na
'di
magtatagal
Lass
den
Glanz
bedecken,
der
nicht
lange
währt
Mabuti
pa
kaya'y
maging
bituing
walang
ningning
Besser
wäre
es
wohl,
ein
Stern
ohne
Glanz
zu
sein
Kung
kapalit
nito'y
walang
paglaho
mong
pagtingin
Wenn
ich
dafür
deine
unvergängliche
Liebe
habe
Itago
mo
ako
sa
lilim
ng
iyong
pagmamahal
Verbirg
mich
im
Schatten
deiner
Liebe
Limutin
ang
mapaglarong
kinang
ng
tagumpay
Vergessen
den
trügerischen
Glanz
des
Erfolgs
Sa
piling
mo
ngayon,
ako'y
bituing
walang
ningning
An
deiner
Seite
bin
ich
jetzt
ein
Stern
ohne
Glanz
Nagkukubli
sa
liwanag
at
kislap
ng
ating
pag-ibig
Der
sich
im
Licht
und
Funkeln
unserer
Liebe
verbirgt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruz Wilfrido B
Attention! Feel free to leave feedback.