Sharon Cuneta - Bituin Walang Ningning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sharon Cuneta - Bituin Walang Ningning




Bituin Walang Ningning
Неяркая Звезда
Kung minsan, ang pangarap
Иногда, мечта
Habambuhay itong hinahanap
Всю жизнь её ищешь,
Bakit nga ba nakapagtataka?
Почему же так удивительно,
'Pag ito ay nakamtan mo na
Когда её достигнешь,
Bakit may kulang pa?
Что чего-то всё ещё не хватает?
Mga bituin, aking narating
Звёзд я достигла,
Ngunit, langit ko pa rin ang iyong piling
Но моё небо - быть рядом с тобой.
Kapag tayong dalawa'y naging isa
Когда мы будем вместе,
Kahit na ilang laksang bituin
Даже миллионы звёзд
'Di kayang pantayan ating ningning
Не смогут сравниться с нашим сиянием.
Balutin mo ako ng hiwaga ng iyong pagmamahal
Окутай меня тайной своей любви,
Hayaang matakpan ang kinang na 'di magtatagal
Пусть скроется блеск, что не вечен.
Mabuti pa kaya'y maging bituing walang ningning
Лучше быть неяркой звездой,
Kung kapalit nito'y walang paglaho mong pagtingin
Если взамен твой взгляд не исчезнет.
Itago mo ako sa lilim ng iyong pagmamahal
Спрячь меня в тени своей любви,
Limutin ang mapaglarong kinang ng tagumpay
Забудь обманчивый блеск успеха.
Sa piling mo ngayon, ako'y bituing walang ningning
Рядом с тобой я - неяркая звезда,
Nagkukubli sa liwanag ng ating pag-ibig
Скрывающаяся в свете нашей любви.
Mga bituin, aking narating
Звёзд я достигла,
Ngunit, langit ko pa rin ang iyong piling
Но моё небо - быть рядом с тобой.
Kapag tayong dalawa'y naging isa
Когда мы будем вместе,
Kahit na ilang laksang bituin
Даже миллионы звёзд
'Di kayang pantayan ating ningning
Не смогут сравниться с нашим сиянием.
Balutin mo ako ng hiwaga ng iyong pagmamahal
Окутай меня тайной своей любви,
Hayaang matakpan ang kinang na 'di magtatagal
Пусть скроется блеск, что не вечен.
Mabuti pa kaya'y maging bituing walang ningning
Лучше быть неяркой звездой,
Kung kapalit nito'y walang paglaho mong pagtingin
Если взамен твой взгляд не исчезнет.
Itago mo ako sa lilim ng iyong pagmamahal
Спрячь меня в тени своей любви,
Limutin ang mapaglarong kinang ng tagumpay
Забудь обманчивый блеск успеха.
Sa piling mo ngayon, ako'y bituing walang ningning
Рядом с тобой я - неяркая звезда,
Nagkukubli sa liwanag at kislap ng ating pag-ibig
Скрывающаяся в свете и блеске нашей любви.





Writer(s): Cruz Wilfrido B


Attention! Feel free to leave feedback.