Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careless Whisper
Неосторожный шёпот
I
feel
so
unsure
Я
чувствую
себя
такой
неуверенной,
As
I
take
your
hand
and
lead
you
to
the
dance
floor
Когда
беру
тебя
за
руку
и
веду
на
танцпол.
As
the
music
dies
something
in
your
eyes
Когда
музыка
стихает,
что-то
в
твоих
глазах
Calls
to
mind
a
silver
screen
and
all
its
sad
goodbyes
Напоминает
мне
о
киноэкране
и
всех
его
грустных
прощаниях.
I'm
never
gonna
dance
again
Я
никогда
больше
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Виновные
ноги
не
знают
ритма.
Though
it's
easy
to
pretend
Хотя
легко
притворяться,
I
know
you're
not
a
fool
Я
знаю,
ты
не
дурак.
I
should
have
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
бы
знать,
что
нельзя
обманывать
друга
And
waste
a
chance
that
I'd
been
given
И
упускать
шанс,
который
мне
дали.
So
I'm
never
gonna
dance
again
Поэтому
я
никогда
больше
не
буду
танцевать
The
way
I
danced
with
you
Так,
как
танцевала
с
тобой.
Time
can
never
mend
Время
не
сможет
залечить
The
careless
whispers
of
a
good
friend
Неосторожные
шёпоты
хорошего
друга,
To
the
heart
and
mind
ignorance
is
kind
Для
сердца
и
разума
неведение
— благо.
There's
no
comfort
in
the
truth,
pain
is
that
all
you'll
find
Нет
утешения
в
правде,
боль
— это
всё,
что
ты
найдёшь.
I'm
never
gonna
dance
again
Я
никогда
больше
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Виновные
ноги
не
знают
ритма.
Though
it's
easy
to
pretend
Хотя
легко
притворяться,
I
know
you're
not
a
fool
Я
знаю,
ты
не
дурак.
I
should
have
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
бы
знать,
что
нельзя
обманывать
друга
And
waste
a
chance
that
I'd
been
given
И
упускать
шанс,
который
мне
дали.
So
I'm
never
gonna
dance
again
Поэтому
я
никогда
больше
не
буду
танцевать
The
way
I
danced
with
you
Так,
как
танцевала
с
тобой.
With
or
without
your
love
С
твоей
любовью
или
без
неё.
Tonight
the
music
seems
so
loud
Сегодня
музыка
кажется
такой
громкой,
I
wish
that
we
could
lose
this
crowd
Я
хотела
бы,
чтобы
мы
могли
скрыться
от
этой
толпы.
Maybe
it's
better
this
way
Может
быть,
так
и
лучше,
We'd
hurt
each
other
with
the
things
we
want
to
say
Мы
бы
ранили
друг
друга
тем,
что
хотим
сказать.
We
could
have
been
so
good
together
Мы
могли
бы
быть
так
счастливы
вместе,
We
could
have
lived
this
dance
forever
Мы
могли
бы
танцевать
этот
танец
вечно.
But
now,
who's
gonna
dance
with
me?
Но
теперь,
кто
будет
танцевать
со
мной?
Please
stay
Пожалуйста,
останься.
I'm
never
gonna
dance
again
Я
никогда
больше
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Виновные
ноги
не
знают
ритма.
Though
it's
easy
to
pretend
Хотя
легко
притворяться,
I
know
you're
not
a
fool
Я
знаю,
ты
не
дурак.
I
should
have
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
бы
знать,
что
нельзя
обманывать
друга
And
waste
a
chance
that
I'd
been
given
И
упускать
шанс,
который
мне
дали.
So
I'm
never
gonna
dance
again
Поэтому
я
никогда
больше
не
буду
танцевать
The
way
I
danced
with
you
Так,
как
танцевала
с
тобой.
(Now
that
you're
gone)
(Теперь,
когда
ты
ушёл)
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушёл.
(Now
that
you're
gone)
(Теперь,
когда
ты
ушёл)
Was
what
I
did
so
wrong?
Неужели
я
поступила
так
плохо?
So
wrong
that
you
had
to
leave
me
alone?
Так
плохо,
что
тебе
пришлось
оставить
меня
одну?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Ridgeley, George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.